Единый тюркский алфавит и политическая субъектность

Фото:Google

На этой неделе стало известно, что страны Организации тюркских государств обсуждают создание единого алфавита. Организация тюркских государств (ОТГ) объединяет Турцию, Азербайджан, Казахстан, Узбекистан и Кыргызстан. Политолог Руслан Айсин анализирует этот факт и объясняет, почему это важный шаг для всего тюркского мира.

Долгожданное событие произошло. Страны Организации тюркских государств взялись за создание единого алфавита. В этот союз входят Турция, Азербайджан, Казахстан, Узбекистан и Кыргызстан. Есть надежда, что к этому движению присоединятся и тюрки Российской Федерации рано или поздно, а также угнетенный китайцами Уйгурустан.
Фото:
За последние два-три года, а особенно с началом агрессии Путина в отношении Украины, начался стремительный процесс объединения тюркских государств под эгидой Турции. Подписаны многочисленные стратегические соглашения, идут разговоры о создании единого экономического и гуманитарного пространств и даже общей армии. Элиты понимают, что если они не смогут создать общее поле, то вряд ли у них хватит ресурсов сопротивляться давлению северного соседа и глобализации.

Данный геополитический проект часто нарекают Тураном. На наших глазах тюркский мир выстраивает собственную субъектность. И все это на фоне обвала российской колониальной политики. Большая часть тюркских государств находилась под железным покровом Советского союза. Вернее даже будет сказать так: большевики разделили и раскидали некогда один большой тюркоязычный суперэтнос (обратимся к терминологии историка Льва Гумилева) по разным национальным республикам (квартирам). Разделяй и властвуй, как говорится.

Советская власть сознательно громила духовное наследие и единство братских тюркских народов. За одно поколение Москва им поменяла графику дважды. Сначала арабский алфавит был замещён латинским шрифтом, а спустя короткое время и он уступил место кириллице. Было это сделано в целях политики унификации и русификации. Национальная интеллигенция сопротивлялась насильственной смене алфавитной и письменной парадигмы. Но инерция центральной власти была сильнее. Впоследствии все те, кто проявлял активность на этом поприще, попали под каток репрессий.

В конце девятнадцатого века известный просветитель, крымский татарин Исмаил Гаспралы сказал: «Единство в языке, идеях и работе». Он как никто другой понимал важность языка как смыслового, культурного, политического и идеологического интегратора. Без общего языка невозможно обсуждать и реализовывать глобальные проекты объединения.

Тюркский мир сегодня — это свыше 300 миллионов человек. Общетюркский язык на базе единого письма войдет в когорту самых распространенных языков всего мира. Он должен стать мощнейшим инструментом не только интеграции тюркского мира, но и щитом от проникновения агрессии так называемого «русского мира». Мы же помним с чего формально началась экспансии Москвы в Украину — с якобы защиты русскоязычного населения этой страны. Аналогичные поползновения предпринимались и в адрес Казахстана, к примеру. Под видом защиты русского языка подавляют языки народов Российской Федерации и усиливают надзор над их гуманитарной сферой.

Поодиночке нам точно не выжить. Сегодня язык в эпоху массовой коммуникации — это орудие идеологической и политической борьбы.

Язык не только средство коммуникации и общения, он мировоззренческий конструкт. Древние греки считали, что их язык — Логос — означал и мысль, и речь. В нем заключено все. Ключи к нему открывают двери человеческой психики, разума, восприятия окружающей действительности.

Только говорящий на своем исконном языке человек является настоящим субъектом. Слово на родном языке распрямляет человека из немого бессубъекта в достойную вертикаль, возвышающуюся над потерявшей свою идентичность массой. Манкуртами.

Народ, потерявший язык, уже принадлежит другому идеологическому и культурному кругу. Бессловесный в политическом смысле человек не является подлинным. Он растворен в безмолвии, вынужденный пользоваться интеллектуальным продуктом чуждой общности. Благо, что тюрки стали осознавать сей непреложный факт.

  • В 2004 году Конституционный суд России запретил республикам, входящим в состав Российской Федерации, определять строение алфавита своего национального языка.
  • Поводом для рассмотрения вопроса о строении национальных алфавитов послужили запросы Госсовета и Верховного суда Республики Татарстан, считавших, что республика вправе сама определять, на какой основе — кириллицы или латиницы — должен строиться ее национальный алфавит. Согласно постановлению КС, Татарстану запретили переводить татарский язык на латинский алфавит.
  • Ограничительная мера применяется к госязыкам республик.
  • Руслан Айсин, Политолог
  • Единый тюркский алфавит и политическая субъектность (idelreal.org)