Этимология некоторых названий тюркско-албанского происхождения (Часть III)

 

 

Алекпер Алекперов

Доктор философии по историческим наукам

 

Полемизируя с З.М.Буниятовым и Ф.Мамедовой по поводу локализации Гирдмана, а также, желая видеть Мехранидов ираноязычными, автор предложенной версии считает, что тогда как на западе нет ни одного топонима, связанных с последними, в Ширване протекает одноименная река [3, с.81] Как сказано, это совпадение вовсе ничего не значит. Так, например, согласно источникам Барселия  находится на Кавказе, а река Борисфен, т.е.  нынешний Днепр протекает по территории Украины.  Уже было отмечено, что согласно М.Хоренскому Гырдман – это одна из семи провинций Ути и Партав является столицей последней [66, с. 294.] Поэтому эта увязка автора новой версии опять же не согласуется с письменными источниками. Полемизируя же с Г.Гейбуллаевым, автор «Истории Гирдмана» обвиняет его в том, что по мнению первого этот «древнеиранский топоним» взят из языка геллов. Во-первых, жить на территории Ирана – это вовсе не значит быть ираноязычным. Хотя Мехраниды и были в родственных отношениях с Сасанидами, они парфяне по происхождению [78, с.28, 30, 31, 43, 185;. 53, с.28-30] . А название «Парфия»  — это диалектная форма от «Парсуа» [30. с. 500-507], что никакого отношения к «ираноязычному» пространству не имеет и, как сказано, восходит к тюркскому понятию «Барс». Во-вторых, сопоставление источников свидетельствуют, что гелы, а вместе с ними и леги были тюрками [18, с.385-402]. Да и обвинять Г.Гейбуллаева не стоит, ибо даже если в его исследованиях и есть определенные неточности, там нет конъюнктуры. Обратите внимание на выводы Г.Гейбуллаева относительно этнического происхождения гирдманцев; 1. «… В V в. правителем Гирдмана был Хурс… Его имя тюркского происхождения»; 2.  … Кенгеры (печенеги-огузы – автор)  проживали на «земле Кенгер», впоследствии известной как Гирдман; 3.  Наличие Гирдмана в древности в составе Албании… подтверждается топонимами тюркского происхождения [4, с.206-207]. А что мы наблюдаем по выводам представителя указанной версии. Ратуя за то, что основное население интересующего его пространства  было ираноязычным, исследователь вдруг приходит к очень оригинальному выводу. Оказывается что у этого, достаточно легко поддающегося этимологии названия Гирдман – не иранское (!!! — автор), а тюркское происхождение. По убеждению автора «нового исследования»,  слово «Гирдман» «на нашем  языке» состоит из двух понятий —  прилагательного «gur, kor, kür» в смысле «плохой, сильный» и «duman/туман», дословно «место, где плохой (сильный) туман» [3 с.81]. Это им объясняется тем, что местная среда выбранного им региона подтверждает такую этимологию, ибо здесь большую часть года бывает сильный туман. Опять непонятная логика. Какие горы бывают без сильного тумана? И почему в горах Гедабека такого тумана не может быть? Или же, почему местное население не назвало это место достаточно ясным для тюркского языка выражением «место Тумана→Dumanlı». Мы же имеем такой топоним, преобразованный грузинами в «Dmanisi», где «- si/-is» — это топонимический формант [18, с. 385-402], например, Kutaisi, Tuxarisi грузинских сообщений, или же Tukriş, Tigris древних источников. Имя, связанное с «туманом» в качестве теонима упоминается уже в хеттских клинописных надписях в форме Dumanna во II тыс. до н.э.

Далее, основываясь на предположениях А Ахундова [3, с.82], для подкрепления сказанного, автор пытается связать это название со словом «Кура». И опять же здесь мы встречаемся с произвольной интерпретацией. Так по суждениям указанного исследователя слово «Кура» иберо-кавказского происхождения. Однако, надо отметить, что многие исследователи не обращают внимания на то, что как славянское понятие «вода», так и персидское “اب/ab” или тюркское «su» в том же значении – как физическое явление, это прежде всего светоотражатель и неспроста вода является основным источником получения энергии/электричества. Именно в слове «вода» и сохранилось тюркское понятие «od/свет, энергия». Синонимом же указанных понятий, как световой детерминант в тюркских языках является «ku-/желтый, светлый», откуда и  «Kuar/громовержец».

Итак, по суждениям автора «История Гирдмана» — указанная территория располагалась в Ширване, где основное население ираноязычное. Сам термин трактуется из азербайджанского, где,  сначала тюркского происхождения «gur, kor, kür», затем становятся иберо-кавказского происхождения. Для подкрепления сказанного привлекается очередной топоним «Kürdivan», упоминаемый мусульманскими источниками [75, с. 144] Естественно по созвучию некоторые исследователи, сопоставляли это название с курдами, якобы проживающими в свое время в этом пространстве. А для убедительности сказанного, сопоставляли его по созвучию с очередными топонимами — «Kurduyan, Kürdəmir, Kürəxanı, Kürdmaşı”. В этом случае автор «История Гирдмана» предлагает более оригинальную трактовку, разделив слово  «Kürdivan», по своему усмотрению, на два слога «Kür /плохой/(непонятного, тюркского или иберийско-кавказского происхождения) + перс. divan /суд, правление/»[3, c.83]. Но с таким успехом это название можно было разделить и как «Kürd /этнос/ + ivan /рус. собств. имя», т.е. Курд Иван. Естественно, ни один из указанных предположений убедительным считаться не может. Этот вывод, как нам кажется, связан с недостаточной информированностью исследователя по поводу этнических процессов вообще. Также исследователь не знаком с методом сопоставительного исследования. Во-первых, при трактовке названия «Kürdivan» как «Kür/плохой/ + divan/суд» исседователь, ратующий за господство в этих краях иранского элемента, упустил из виду такую грамматическую категорию персидского (и татского в том числе — !!!) языка, именуемый «изафет», например, zəban-e-farsi, şir-e-xurşid , т.е. указанный топоним дословно из нынешнего искаженного осмысления  слова значило бы «место курда».

Чтобы раскрыть до письменный период определенного этноса, разобраться в том, как появлялись определенные этнические или топонимические названия, кажется, следует хорошо изучить и почувствовать внутренний мир исследуемого этноса. Одним из важных моментов изучения этих вопросов является способность ученого разобраться в мифологии изучаемого народа, которая тысячелетиями, вплоть до появления письма, в тех или иных образах и иносказаниях фиксировала различные этапы жизни древнего представителя определенной территории. Но, к большому сожалению, многие из историков, замкнувшись только на материалистическом миропонимании, порой вовсе не знакомые с сущностью проблемы, окончательно не разобравшись в мифологических символах, так и  не смогли дать ей должной оценки. Поэтому до сих пор эти исследователи относятся к ней с большим недоверием и ревностью. Для изучения истории, непосредственно связанной с этногенезом, особенно времен древности и средневековья, необходимо не только знание источников. А для этого прежде всего необходима определенная языковая база (особенно при столь сложном моменте исследования как этимология),  знание этнопсихики и обладать способностью мыслить параметрами того времени, которое описываешь. К сожалению, манускрипты, которые большей частью писались по заказу и подвергались «обработке», а также материальные, археологические находки (!!! — автор) в сущности своей «мертвы» и не всегда дают нам исчерпывающий ответ на интересующие нас вопросы. Желаемого результата можно достичь лишь при  комплексном исследовании всех тех элементов, которые формировали этническое мировоззрение исследуемого этноса. В этом деле немаловажное значение имеет и музыкальное творчество. Например, музыкальный тактовый счет 6/8 (шесть восьмых) столь широко применяемый в танце «Qaytağı» [по названию «кайтаков», проживающих в округе Дербенда, затем неправильно преобразованного в «Лезгинку» — Алекпер], напоминает собой бег коня/лошади. Эти элементы отчетливо отражены в ашугском жанре. Поэтому когда говорится о культе коня, почему обязательно в объекте исследования должен быть именно иранский элемент? Ведь на протяжении всей истории знаменитыми наездниками были не иранцы, а тюрки!

Знание родословных и специальное изучение их было характерным для тюркских народов. Из всех доступных нам эпосов известно, что наиболее почитаемыми  тотемными животными y тюрок были «Kut/Buğa/бык,  «Kurt/Qurd /волк (собака)» и «Bars/лев». Интересно совместное использование этой символики в азербайджанской/тюркской музыкальной традиции. Например, в азербайджанском мугаме основная часть, именуемая «maye/субстанция» и «Бык/Bağ/Baq/Бог» имеют общее происхождение и корневые согласные, а в дестгяхе  «Раст» «Qurdu/волчья песнь», c  распространением Ислама преобразованная в «Kürdü/песнь курда», предшествует отделу «Şikəste-i-bars/песнь льва», по тем же причинам преобразованную в «sikəste-i fars/ песнь перса». Или же, наверное, неспроста и то, что на Знамени Сефевидов «Qurd/волк» восседает поверх двух оленей [65, с.17]. В словаре же  Махмуда Кашгари «бык/kut», кроме общепринятого понятия «buğa/öküz» именуется и «اود/ud», что одновременно передается как «лось» и как «корова» [6, с.118, 128]

Согласно первой версии у некоторых тюрок праматерью была волчица (qurt/волк), по другой версии, их праматерью была львица, которая у Махмуда Кашгари зафиксирована как «bars» [8, c..232; 7, c. 102, 118, 133].  В тюркской традиции оба животных выступают предвестниками победы.  Хотя некоторые положения, высказанные сейчас и нашли отражение в наших прежних статьях, все же для незнакомого читателя придется коснуться некоторых из них.

Уважение к вышеуказанным животным у тюрок было настолько велико, что они в честь этих животных именовали свою страну, города, племена, детей. Например,

Q (G)URD / волк :

Стран /город – Гордион, Хурдаб, Кордова, Гандзак (Газака Гянджа) и т.д.

Племя  — кутигур / утигур, котраг, битогур, бургундур

Личные имена  — Горд – царь фригийцев; Горд/Грода – предводитель тюрок по «Хронографии» Феофана; Qurt/Kort – имя  хана Великой Булгарии, Кубрат-хана, отца Аспарух-хана, зафиксированного в «Именнике» /списке древних булгарских ханов/ Куридах – вождь акациров у Приска Панийского. В Западной Европе Атилла изображался с волчьей головой [27, с. 47]

BARS / лев:

Страна/город – Parsua, Parfiya, Barad’a/Barza’a/Partav, Varsan/Varaçan, Borçalı (Barseli/Barşaliya/Bars oba) /нынешнее Квемо-Картли в Грузии/; Barsxan (как провинция Халлуха) [76, с. 156-159].

Племя – barsel/basil. Когда раннесредневековые авторы отождествляют барсил (басил) с маскутами, т.е. массагетами, в данном случае тюрками, то они правы, и напрасно некоторые исследователи утруждали себя тем, чтобы доказать посредством Михаила Сирийца  первоначальную ираноязычность барселей.

Личные именаBars as-Saqlabi (а не Борис Славянин, как это читает А.П.Новосельцев), член посольства булгарского хана Алмыша /Алмуша ко двору багдадского халифа; булгарский хан Борис (?-907), потомок Аспарух-хана, официально принявшего христианство в Болгарии; одного из дядей Атиллы звали Aybars; хазарский хаган Barsbek; Махмуд Кашкарлы упоминает, что сына Алп Ар Тунги (Афрасияба) звали Barsğan /ﺒﺮﺴﻐﺄﻦ;  мамлюкский султан — Beybars(1260-1277), который в 1268 г., захватив Антиохию, положил конец Антиохийскому княжеству, а в 1277 г. при Альбистане разгромил монголов; славянские летописи среди кыпчакских ханов, участвовавших в нападении на Русь в 30-х годах XII века, упоминают Бегубарса [76,  arab. text. s. 4;  5,  с. III с. 47; 56, с. 198]. Армяне также широко использовали имена этих животных, именуя так своих детей, например Барсег/Барсегян.

Собака тоже была уважаема тюрками. В честь собаки тюрки именовали: свою страну /города (Италия, Испания, Итака – родина Одиссея, Итан на Крите); свои племена (it beçene, bitoqur, utiqur); своих потомков. Славяно-киевские летописи сообщают нам о таких кипчакских именах, посвященных собаке, как Итларь, Итоглу, Кобяк, Кончак. Думаю, что название «Италия» связанно именно с культом той самой волчицы/каныш/canis, которая вскормила Ромула и Рема и в честь которой на Капитолии была поставлена статуя [18, с.75-85].Отголоски этого отдаленного прошлого и ныне прослеживаются среди азербайджанцев. Например, это можно проследить в имени Gənci (к). К этому же названию восходит тюркское понятие «Gənc/юноша» или же “kiçik/малыш” от тюркского «küçük/щенок”, которого в простонародье по-русски именуют и «кутенок» . K этой категории  следует отнести и имя женщины, вскормившей родоначальника Ахеменидской империи Куруша (Кира), жены пастуха Митридата, имя которой «на эллинском языке было Кино, а по-мидийски Спако («собака» по-мидийски «спако») [Herodot 1:11], а также скифского вождя Ишпакая. В Ветхом Завете также упоминается имя «Ишбака», как сын Хеттуры от Авраама [Бытие 25:2]. Особенно примечательно, что в мусульманской версии Хеттура упоминается как Кантура, т.е. мать тюрок от Авраама [23. с. 23].

В одном из рассказов «Шах-намэ» Фирдоуси по отношению к дивам применяет два эпитета «горгсэр» и «сагсэр», где «горг» — это «волк», «саг» — «собака», а «сэр» — это «голова», буквально «волкоголовые» и «собакоголвые». Анализируя эти данные «Шах-намэ», Х.Г.Короглы соглашается с выводами Мухамммад-Али Джалал-заде, который отмечает, что вышеуказанные эпитеты относятся к скифам [43, с.31]. Интересно, что и сейчас у нас в качестве поощрения используется выражение «köpəy oğlu», т.е. «сын волка/собаки» (например, по отношению к герою у нас и сейчас используется выражение «qurd ürəyi yeyib» т.е. «съел волчье сердце» — Алекпер) Но это же выражение после распространения Ислама и отрицательного отношения этой религии к данному животному затем приобрело оскорбительный оттенок. Вполне возможно, что в процессе развития исламских традиций, исходя из монотеизма и отрицательного отношения ислама к «волку/собаке», которая до этого была в почете как у саков — тюрок-тенгрианцев, наверное, и у зороастрийцев название «сак», с целью унижения персами достоинства тюрок, с одной стороны, и с переходом тюрок в ислам с другой, было преобразовано в «сэг/собака». Именно из таких отношений и формируется легенда Ибн Мукаффы о «Саклабе», как о собакогубом. Трансформации таких отношений есть масса свидетельств. Так, например,  сын тюрка Кёроглы и тюрчанки Момине – Гасан вдруг в эпосе почему-то стал Кюрдоглы, т.е. «сыном курда» или же такие топонимы Азербайджана, как «Qurdxanə», “Qurd-i-van”  и «Qurdəmir», или же названия таких частей азербайджанского мугама как «Гурду/Баяты Гурд» т.е. «волчья песнь», были соответственно были преобразованы в «Kürdəxanı», “Kürdivan” (место курдов), «Kürdəmir» (эмир курдов), “Kürdü/Bayatı kürd” (дословно «песнь курда»).  Такое переосмысление ценностей в связи с переходом в Ислам мы можем наблюдать по эпосу «Деде Горгуд», когда пятнадцатилетний сын Дерсе-хана за убийство одним кулаком быка – эпонима, с названием которого и связано происхождение имени Огуз», был награжден самим старцем Горгудом именем «Бугач», откуда и производно русское «богач»

Mы должны учесть то, что собака, как и волк, биологически однородные животные с той небольшой разницей, что собака —  всего лишь одомашненный волк. И если в природе оба животных биологически однородны, то в мифологии они должны сохранять ту же однородность, то есть, если «волк/qurt» мифологически является манифестацией Света, точнее Тенгри/Танры (а это подтверждается наличием в слове «qurt» частицы «ку-/qu» — светового начала[!!! Алекпер], например, Куар / Танры, куман/половец, то и «собака» также должна сохранять в себе ту же однородную манифестацию. Но здесь примечательно, что тогда как огузы отдавали предпочтению «волку», куманы/кипчаки – «собаке». Но в обеих версиях самка этих животных – это «kancık/канджык», в значении «тот, кто мочится кровью» [62,  с. 565], со вторичным значением данного понятия как «выделяющая тепло». В тюркских языках для обозначения светового начала кроме частицы/морфонемы «ku» употребляется частица «is-» с развитием в it< iz-/iš-/it-/od-/uz-/az/as-/ar-, например, is-ti (тепло), den-iz (море), uld-uz(звезда), iš-iq(свет), az-ar (температура, болезнь) и т.д. Говоря о «Isbaka», можно заметить, что в этом слове первый компонент «is<it» (как синонимы «кu-») —  это фонетическое отражение «Света». Учитывая связь волка/собаки со Световым началом, т.е. с Танры, то полагаем, что «-baka»  в слове «isbaka» в данном слове означает «Бог, Святой Дух, Душа». Слово же «-baka»   с развитием в «maye, bayt/beyt, bay/бог, big, whitе» в значении «субстанция, бог, жрец, дом, большой, белый» —  тюркского происхождения. Таким образом, исходя из общей семантики понятия «волка/ собаки», мы полагаем, что «Isbaka/ Spaka / Išpakay» должно этимологизироваться на тюркской языковой основе как «Огненное Божество».  А как увидим несколько ниже, в имени «Вахтанг» также отразилось это тюркское понятие Kut/Бык, связанное с термином «-baka» !

На территории Азербайджана имеются два города созвучных по наименованию – Гандзак/Газака/Гянджа. Что касается времени возникновения aлбанской Гянжди, то здесь единого мнения нет [2, c.155-157]. Недавно было отмечено 2504-летие этого города. Есть такое предположение, что якобы город был заложен еще Александром Македонским.. Некоторые местные исследователи производили данное наименование из мидийского (? — Алекпер) понятия «Ганза/сокровищница» [21, с. 60]. Армянские исследователи, как всегда в своем амплуа. Так, Л.А.Ханларян отмечает, что «гандз» по-армянски обозначает «церконое песнопение» [31,  с. 325]. Вообще, какое отношение они имеют к Кавказу, когда сами же признают свое первое заселение вначале от Вана за равнины Арарата, где изначальное населения до появления там хаев/шуртвацев было вовсе не армянским [58, с.200]. В отличие от этих исследователей покойный М.А.Сеидов правильно считал, что вышеуказанные наименования связаны с тюркским элем. Но при этом, по его мнению, «Гандзак» значит «ставка хана саков» [10]. Основываясь же на древнетюркское мировоззрение и проводя параллель с местным топонимическим материалом, мы производим название Гянджа из тюркского «Ганджик/Волчица (Боз гурд)» и весьма предположительно, что возникновение этого города может быть отнесено к той эпохе, удачно названным Олжасом Сулейменовым – «Тенгриансто». Поэтому считать убедительной ссылку на сообщение Х.Казвинии о возникновении Гянджи в 649 г. убедительной считать нельзя [12 с.62]

Как видим, тюркская традиция сплошь и рядом переплетена фактами совместного использования образов «волка» и «барса». Вот, например, Киракос Гадзакеци, рассказывая об ишханах Албании Закаре и Иване, отмечал, что они из курдов племени Бабира  [31, с.118]. Бабир — это пантера/леопард, т.е. из семьи кошачьих, чьим представителем является и лев, а слово «курд», в данном случае, это искаженное из тюркского «волк». Здесь говорится не о курдах, как предполагают многие, а о тюрках, принявших христианство, которых  и имеет в виду эпос «Деде Горгуд» под именем «черноризцев» — «qaradonlu kafirlər».

Например, булгары во главе с  Аспарух-ханом принадлежали к кутригурам. Некоторые исследователи, слишком увлекшись «ираноязычными поисками» генезиса тюрок, прибегали к достаточно нечистоплотным методам исследования, именуемым фальсификация. Этим методом достаточно часто увлекался ныне покойный А.П.Новосельцев, который за эти «новаторства» был подвергнут критике с нашей стороны. Так вот этот исследователь c большим именем решил таким тюркским по происхождению именам как «Куар, богатырь, боярин» придать «явную иранскую этимологию». Именно, основываясь на его выводах, впоследствии О.Б.Бубенок и Ф.Х.Гутнов решили этимологизировать имя Аспарух-хана из иранского как «Aspa-ruk», как «светлый конь», что на самом деле по их интерпретации должно было бы звучать «конь светлый». Но, осознавая неправильность своих суждений и  чувствуя явный диссонанс звучания, они подогнали интерпретируемое ими это понятие «конь светлый», под нормы русской грамматики … и получили «светлый конь» [35 с.4]. Передача же данного имени в форме «светлый конь», а не «конь светлый» было вызвано тем, что их трактовка не укладывалась в норму грамматических принципов иранских языков /и русского тоже – Алекпер/, ибо по этим нормам прилагательное должно предшествовать существительному, например Siyah kuh /черная гора/, sorxe muye və sepide pust / красные волосы и белая кожа/ [32 с.276-277; 24, с.28] В тюркском языке прилагательное тоже предшествует имени существительному – karakalpak, «черные клобуки» славянских летописей. Oднако, если по «Именнику» булгарских ханов отец Аспаруха – Кубрат – это уже «Курт/волк», то и имя сына основателя Великой Булгарии должно иметь то же значение из «as /светлый/ + börü/волк/ + «к» /антропоморфный суффикс» (Мazda+k; Sparta+k). Именно сивовласым  нам представляет волка тюркский эпос и русская былина. Но  более интересно, что на знамени Аспаруха был изображен не Волк, а  Барс /обратите внимание на Гимн и денежную единицу Болгарии – «лев». А это уже свидетельствует, что род Кубрата был представителем «барсилей», одного их трех ведущих племен булгар по арабским источникам.

 

Продолжение следует…

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

1.Ağasıoğlu Firudin Azər xalqı. Çaşıoğlu.Bakı.2000

2. Bünyadov Ziya Azərbaycan VII-IX əsrlərdə. Bakı.1989

3. Cəbiyev Qafar Girdman tarixi. (IV-IX əsrlər), Şərq-Qərb. Bakı.2010

4. Qeybullayev Qiyasəddin Qarabağ (Etnik və siyasi tarixinə dair) Bakı. Elm.1990

5. Kaşğari Mahmud. Divan lüğət-it-türk. ter. Besim Atalay.İstanbul. I-III.1939-1945

6. Kaşğari  Mahmud Divanü lüğat-it-türk, c.I, tər. və nəşr Ramiz Əskər. Ozan.Bakı.2006

7. Kitabi-Dədə Qorqud. Bakı. Yazıçı.1988

8. Kitabi Dedem Korkut. Drezden nüshesi. M.Ergin. Ankara.1958

9..Məmmədov T.M Qafgaz Albaniyası ilk orta əsrlərdə. Təhsil nəşriyyatı.Bakı.2006

10. Seyidov M.  Azərbaycan xalqının soykökünü düşünərkən. Bakı.1989

11. Şərifli M.X. Eyni adlı orta əsr Azərbaycan şəhər və qalaları // Azərb. SSR EA məruzələri. 1966. c. XVIII, № 3

12. Xəlilov M.C. Аlbaniyanın yaşayış yerləri (IV-X əsrlər). Bakı.Xəzər Universiteti nəşriyyatı. 2010

13. Xəlilov Mübariz  Qarabağ tarixi haqqında Nizaminin bilikləri.. “Nizami irsi müstəgillik idövründə” Respublika elmi konfransının materialları. Bakı, 10 iyun, 2005, Bakı-Elm-2002

14. Xəlilov Mübariz   Albaniyanın qəbir abidələri (IV-X əsrlər).Bakı. Nafta-Press.2009

15..Агафангел. Крещение армян, грузин, абхазов и аланов св. Григорием. Арабская версия. Перевод.Н.Марра – Записки Восточного отделения Императорского русского археологического общества.1905, т.XVI, вып.II-III.

16. Алекперов А.Ф.  О незначительной путанице русской историографии  // в сб. Kitabi Dədə Qorqud dastanının 1300 illiyinə həsr olunmuş elmi-nəzəri konfransının № 1. Bakı. 1999

17..Алекпер А.Ф. О происхождении этнонима саклаб // Средневековый Восток. 2. Баку.1993. /с.22-41/

18. Алекперов Алекпер Кадусии как древнейший тюркский этнос Азербайджана // Dirçəliş – XXI əsr. Azərbaycan dövlət Quruculuğu və Beynəlxalq Münasibətlər İnstitutu.147-148/2010. /s.385-402/

19. Алекперов А. Об этническом происхождении скифов// Актуальные проблемы истории Кавказа. Материалы международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Р.М.Магомедова (Махачкала, 14-15 апреля2010 г.) Махачкала.2010. с. 113-115

20. Алекперов  Алекпер О кресте, рождестве и раскрытии их мифологической сущности; Азербайджан – это Атропатина или стран Света// Sosial bilgilər. İnformasiya bülleyeni. Bakı.  2000. № 8-9./с.3-34/

20a Алиев Играр  О проникновении на территорию Азербайджана ираноязычных племен в конце  II начале  I тысячелетия до н.э. // Изв. АН Аз.ССР.сер. ИФП, 1987, № 2

21. Алиев И.Г.  Очерки истории Атропатены  Баку. 1989.

22.Армянская география VII века по Р.Х. (приписывавшаяся Моисею Хоренскому) Текст и перевод с присовокуплением карт и объяснительных примечаний. ИздалК.Патканов.  СПб.1877,

23. Асадов Ф.М.  Арабские источники о тюрках в раннее средневековье. Элм.  Баку. 1993.

24. Бартольд В.В. Извлечения из сочинения Гардизи Зайн ал-ахбар. Приложение к «Отчету о поездке в Среднюю Азию с научною целью» 893-1894 гг. Соч. т.VIII. М.1973

25.Бейлис В.М. Ал-Идриси (XII) о Восточном Причерноморье и юго-восой окраине русских земель//Древнейшие государства на территории СССР. Материалы и исследования. 1982 год. М.1982

26. Боднарский А.  Античная география  М. Географгиз. 1953.

27.Бубенок О.Б., Радiвiлов Д.А. Раннi хозари на пiвднi Схидноi Европи // Схiдний Свiт. Iнсттут сходознавства iм. А.Ю.Кримського НАНУ. 3.2010. Киiв. 2010

28. Буниятов З.М. Албаника III // Изв. АН.Аз.ССР. сер. Общ. Наук., 1964, № 4,

29. Византийские историки.  пер. С. Дестуниса. СПб. 1861

30. Гамкрелидзе Т.М. Вяч. Вс. Иванов  Индоевропейский язык и индоевропейцы  Тбилиси. 1984. т 1.

31.Гандзакеци Киракос  История Армении пер. и ком. Л.А.Ханларяна. сер. Письменные памятники Востока. М. 1976

32. Гардизи. Абу Саид ал-Хей ибн Зоххак ибн Мухаммед Гардизи. Зайн ал-ахбар. Тегеран.1347

 33.Гаркави А.Я.Сказания еврейских писателях о хазарах и хазарском царстве. СПб. Типография Императорской Академии Наук, 1874.

34. Гейбуллаев Г.А. К этногенезу азербайджанцев.Баку.Элм.1991

35. Гутнов Ф.Х. Ранние аланы. Проблемы этносоциальной истории. Владикавказ. Ир. 2001

36.Джавахишвили И.А. Основные историко-лингвистические проблемы истории Грузии, Кавказа и Ближнего Востока древнейшей эпохи.// Вестник древней истории (ВДИ). 1939, № 4

37. Дьяконов И.М. Ассиро-вавилонские источники по истории Урарту//Вестник Древней истории.1951, № 2/3

38. Еремян С.Т.Торговые пути Закавказья в эпоху Сасанидов // ВДИ, 1939, №1

39. История императора Иракла. Сочинение епископа Себеоса писателя VII века перtвод с армянского К.Патканьяна. Санктпетербург.1862

40. Каганкатваци Моисей История Агван  Спб. 1861.

41. Каланкатуаци Мовсес История страны Алуанк. Под ред Ш.В.Смбатяна Изд. АН Арм. ССР. Ереван. 1984

42. Ковалевская В. Б. Скифы, Мидия, Иран во взаимоотношениях с Закавказьем по данным Леонти Мровели.— Вестник АН Груз.ССР. Серия истории, археологии, этнографии и истории искусства, 1975, № 3

43. Короглы Х.Г.  Взаимосвязи эпоса народов Средней Азии, Ирана и Азербайджана . М. 1983

44. Короглы Х. Алп Эр Тунга и Афрасияб по Юсуфу Баласагунскому, Махмуду Кашгари и другим авторам Советская тюркология. 1970, № 4 /с.109-115/

45. Латышев В.В. Известия древних писателей (греческих и латинских)  о Скифии и Кавказе. Вып 1. СПб.1893

46. Магомедов М.Т. Образование Хазарского каганата, М. 1983

47. Мамедова Фарида Кавказская Албания и албаны. Центр исследования Кавказской Албании. Баку. 2005,

48. Меликишвили Г.А. К вопросу о древнейшем очаге урартских племен// Вестник древней истории. № 4. 1947

49. Меликишвили Г.А.Урартские клинообразные надписи. ВДИ, 1953, № 1-4, № 3, 1953

50. Меликсет-Бек Л. М. Хазары по древнеармянским источникам в связи с проблемой Моисея Хоренского. — В кн.: Исследования по истории культуры народов Востока. Л., 1960

51. Мещанинов И.И. Язык Ванских клинописных надписей. Ленинград Изд  АН СССР. 1932

52.Миллер Б. Таты, их расселение и говоры (материалы и вопросы). Изд. Общества обследования и изучения Азербайджана. Баку.1929

53. Минорский В.Ф.  История Ширвана и Дербенда X-XI веков. Изд. Восточная литература.  М. 1963

54. Мровели Леонти. Жизнь картлийских царей. Перевод с древнегрузинского,

предисловие и комментарии Г.В.Цулая.  М., Наука, 1979.

55. Мусхелишвили ДЛ. Из исторической географии Восточной Грузии Изд. Мацниереба, Тбилиси.1982

56. Новосельцев А.П.   Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа. Изд. Наука.  М. 1990.

57.Отчет. – 28 января1919 г. Господину Председателю Министру, Министру Иностранных дел Азербайджанской Республики // Изв. АН Аз.ССР. сер ист.фил.право. 1990, № 2

58. Патканов К. Ванские надриси и их значение в истории Передней Азии. Без титульного листа. Редкий Фонд Библиотеки НАН Азербайджана, сер ФП № 3160

59. Петрушевский И. О дохристианских верованиях крестьян Нагорного Карабаха Известия АзГНИИ. Историко-этнографическое и археологическое отделение т.1, вып.5. Баку. 1930

60. Прокопий из Кесарии  Война с готами  пер.С.П.Кондратьева М. 1950

61. Советский энциклопедический словарь под ред. А.М.Прохова. т.11..Изд.Советская энциклопедия. Москва.1973

62. Сулейменов Олжас  Аз и Я. Алматы. Жалын.1989

63. Тер-Мкртичан Л.Х  Армянские источники о Средней Азии  /VIII-XVIII вв./ М. 1985.

64. Толстов С.П. По следам древнехорезмийской цивилизации. Изд АН СССР. Москва-Ленинград.1948

65. Халилов Мубариз Реликты в миниатюре XVI века /İRS.Наследие  2004, № 1(19)

66. Хоренский Моисей. История Армениии Моисея Хоренского. Пер. Н.О.Эмина. М.1893

67. Шафарик П.А.  Славянские древности . М.1848.т. II. кн. 1

68. Штрак Г.Л. Кровь в верованиях и суевериях человечества. СПб. София. 1995

69. Юсифов Юсиф К вопросу о прародине прототюрков  // Azərbaycan Tarixinin problemləri, müasir tədrisi və elmi nəşrlərdə onların. Konfrans materialları.Bakı, aprel, 1995. Bakı.1995

70. Юсифов Ю.Б.   Ранние контакты Месопотамии с северо-восточными странами (Приурмийская зона) // Вестник Древней Истории. 1987. т. 1. /с. 19-37/

71. Юшков С.В. К вопросу о границах Древней Албании// Известия АН СССР, т.1. М.1937

72. Ciovanni B. Lanfranchi and Simo Parola  The correspondence of Sargon, part II (State Archives pf Assuria. v.V. Helsinki Un Press. 1990

73. Diktionare Universed D’Historie et de geographie par Ch.Sami Bey Fraschery. Constantinopole.1899. v.6

74. Golden P.B.  The people نوكردة  // Archivum Eurasiae Medii Aevi, I, Lisse,  1975/21-37/

75. Hudud al-A’Alam, The regions of the world a Persian geography372 A.H.-982 A.D // tr. and exp. By V.F.Minorsky

76. Togan A.Z.V.  Ibn Fadlan’s Reisebericht Leipsig.1939

77. Zehtabi  M.T. Ancient History of Iranian Turks. Tabriz.1378 /879 s./

 

Источник Dirçəliş, iyul- avqust 158/159, 2011 ss.387-419

 


Метки: