Ключевая позиция Узбекистана в регионе

Гюльнара Инандж, директор Международного онлайн аналитического центра «Этноглобус», эксперт, Баку, Азербайджан

Узбекистан позиционирует себя как региональная держава, что не случайно, так как страна несет в себе характерные качества  соответствующие этому статусу, некоторые из которых мы затронем в данной статье.

Державному статусу Узбекистана в первую очередь соответствует  исторические корни государственности, созданные и укрепленные Амиром Тимуром. Историческая память узбекского народа  несет в своем подсознании важность ответственности не только за себя, но и за других -соседей, всех кто вовлечен в ареол державы.

Второй ключевой элемент-это конечно же гибкость как внутренней, также внешней политике и экономике.  Степной человек-кочевник является невероятно гибким, так как он стремительно меняет географию поселения и знакомиться с  абсолютно иной ментальностью резко отличающейся от предыдущей, что делает  его гибким и ловким во всем. Эта этнопсихологическая характеристика мериться и на узбеков, которые построив историческую державу темуридов, объединили в единое кочевое и оседлое самосознание.

Примером тому является подписание в сентябре 2019 г. президентом Узбекистана Шавкетом Мирзиеевым Указа о вступлении страны в Совет сотрудничества тюркоязычных государств (Тюркский совет).

Государство с амбициями региональной державы не могло остаться вне этого вызова. Заметим, что Тюркский совет отличается равенством роли его членов, что есть одна из основ качеств лидерства. В рамках этой структуры Узбекистан  получит дополнительный дивиденд, чтобы укрепить свои позиции в регионе .

Далее, 11 мая 2020 г. в Сенате Олий Мажлиса состоялось четвертое пленарное заседание верхней палаты парламента, по итогам которого было одобрено предложение участия республики в ЕАЭС в статусе «государства-наблюдателя».

Заметим, что за эти годы в  Тюркском Совете и ЕАЭС внимательно следили за развитием ситуации в Узбекистане . Избрание Ш.Мирзиеева на пост президента страны выработало процессы для вступления страны в эти структуры.

Державность это также  сдерживание и нейтрализация опасных для страны и региона вызовов. Для центральноазиатского региона это близость к афганскому очагу религиозного радикализма и соответствующих военизированных политически амбициозных  организаций.

Президент  Ш.Мирзиеев придал новый виток борьбе экстремизмом и радикализмом, и в январе 2018 г. была утверждена Оборонная доктрина , в соответствии с которой борьба с незаконными вооружёнными формированиями является одной из главных задач Вооружённых сил республики; в июле 2018 г., был принят новый закон «О противодействии экстремизму».

В августе 2019 года представители МИД Узбекистана в Ташкенте провели встречу с делегацией «Талибан», что является примером поиска путей ограничения продвижения радикалов на территорию страны и региона.

Наличие среди афганских лидеров этнических узбеков позволяет ведению конструктивного диалога сторон.

Узбекистан занимает значимые позиции в мире  по запасам газа, золота и урана, что позволяет стране участвовать в транснациональных проектах. В апреле 2018 г.  в итоге переговоров Шавкат Мирзиёева с президентом Туркмении Гурбангулы Бердымухамедовым было принято решение  участия Узбекистана  в проекте строительства газопровода Туркмения – Афганистан – Пакистан – Индия (ТАПИ).

Узбекистан также может участвовать в транскаспийском газовом проекте, который  рассматривается как проект доставки газа в Южную Европу из Азербайджана, Центральной Азии , в дальнейшем из Ближнего Востока. Для обоих проектов у Узбекистана имеется солидный потенциал и кроме всего, укрепят экономическую значимость страны как в регионе, также на мировой арене.

IFC предоставляет Ипотека-банку $35 млн.

IFC предоставляет Ипотека-банку $35 млн.

IFC предоставляет Ипотека-банку $35 млн. в целях поддержки приватизации банка и увеличения кредитования МСП в Узбекистане.

Международная финансовая корпорация (IFC) предоставляет Ипотека-банку заем в узбекских сумах, эквивалентный 35 млн. долларов США, для поддержки приватизации банка и увеличения кредитования малых и средних предприятий (МСП) в Узбекистане.

Помимо увеличения кредитования МСП, трансформация Ипотека-банка послужит примером для приватизации других государственных банков и окажет содействие в более активном участии частных инвесторов в банковском секторе Узбекистана.

«Данное партнерство Узбекистана с IFC соответствует стратегии реформирования банковской системы, которая недавно была одобрена Президентом Шавкатом Мирзиёевым, — отметил заместитель Премьер-министра Джамшид Кучкаров. — Финансирование IFC является важным признанием работы по трансформации, которую Ипотека-банк проводит в течение последних трех лет, направленной на коммерциализацию операций банка и преобразование его в автономно функционирующий финансовый институт».

В рамках усилий по реформированию банковского сектора государство намерено передать свою долю в государственных банках инвесторам. Приватизация привлечет частный капитал, мировой опыт и современные технологии, которые окажут положительное влияние на банк и его клиентов. В настоящее время концентрация государственных банков в банковском секторе Узбекистана высока; пять из 30 банков страны полностью принадлежат государству, а в остальных восьми банках государство владеет 50% долей.

Джорджина Бейкер, Вице-президент IFC по Европе, Центральной Азии, Латинской Америке и Карибскому бассейну, отметила: «Финансирование IFC, наряду с консультационными услугами, предоставляемыми в течение последних лет, являются частью наших усилий по поддержке реформ и увеличения участия частного сектора в финансовом секторе Узбекистана. Инвестиции помогут Ипотека-банку эффективно реализовать план, направленный на привлечение частного сектора в капитал и расширение кредитования малых и средних предприятий по всей стране, являющееся необходимой мерой в нынешних сложных условиях».

В Ташкенте и в Бухарской области от коронавируса вылечились 66 пациентов

В городе Ташкенте и в Бухарской области от коронавируса вылечились 66 пациентов.

Сегодня в Узбекистане от коронавирусной инфекции вылечились и отправились на реабилитацию еще 66 пациентов: в городе Ташкенте — 61, и в Бухарской области — 5.

Таким образом, в настоящее время по всей стране от коронавирусной инфекции полностью вылечились 4450 (+73 за сегодня) человек.

Туроператоры в трех областях получили льготы при импорте автомобилей

Туроператоры в трех областях получили льготы при импорте автомобилей

Туроператорам в Бухарской, Навоийской и Сурхандарьинской областях разрешено оплачивать 50% таможенной пошлины при импорте автомобилей.

Отдельные туроператоры получили льготы при импорте автомобилей, следует из постановления президента «О дополнительных мерах по развитию сферы туризма при строгом соблюдении требований усиленного режима санитарно-эпидемиологической безопасности» от 19 июня.

Согласно документу, в порядке исключения, туроператорам, зарегистрированным в Бухарской, Навоийской и Сурхандарьинской областях, разрешено оплачивать таможенную пошлину в размере 50% от действительных ставок при импорте транспортных средств в течение 3 лет.

Этим автомобилям будут присваиваться отдельные серии государственных регистрационных номеров, а их использование разрешено строго на территориях Бухарской, Навоийской и Сурхандарьинской областей.

Ранее эксперты Norma.uz подсчитали, что цены на импортируемые легковые автомобили за счет отмены акцизного налога немного снизятся, несмотря на введение утилизационного сбора.

Coca-Сola Uzbekistan готовят к приватизации

Совместно предприятие Coca-Сola Ichimligi Uzbekiston готовят к приватизации на основе открытых торгов, сообщила пресс-служба Агентства по управлению госактивами.

«Планируется привлечь к этому процессу представителей авторитетных международных финансовых институтов, иностранных инвестиционных посредников и аудиторских компаний», — отмечается в сообщении.

СП Coca-Сola Ichimligi Uzbekiston было создано в 1993 году. Сейчас 57,118% уставного капитала предприятия принадлежат «Узбекозиковкатхолдинг» и 42,882% — The Coca-Cola Export Corporation (США). Компания владеет в стране тремя заводами: в Ташкенте, в Намангане и в Ургенче.

Приватизация Coca-Сola Uzbekistan планировалась с 2018 года, но так и не состоялась.

«На латиницу будем переходить без ускорения», — КазПрезидент Токаев (интервью «КП», полный текст)

Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев: В Казахстане нет понятия «национальное меньшинство»

В эксклюзивном интервью «Комсомольской правде» глава Республики Казахстан рассказал — что он думает о слухах про двоевластие в стране, «русском вопросе», «Крымском сценарии» и «китайской угрозе»

ВЛАДИМИР СУНГОРКИН, АНДРЕЙ СЕДОВ (КП-МОСКВА)
ВИКТОР КИЯНИЦА (КП-КАЗАХСТАН)

«РОССИЯ ДЛЯ НАС — САМОЕ БЛИЗКОЕ ГОСУДАРСТВО»

— Граждане России, согласно опросам, считают самыми дружественными странами Белоруссию и Казахстан. А что говорят подобные опросы в Казахстане?

— Для граждан нашей страны Россия была и остается самым близким государством. Доверие и взаимопонимание между нашими народами складывалось веками, в периоды тяжелых испытаний мы всегда были вместе. Многих россиян и казахстанцев объединяют родственные, дружеские, профессиональные связи.

О теплом отношении к России свидетельствуют и социологические опросы. Уровень доверия казахстанцев к вашему государству на протяжении многих лет превышает 75 процентов. Это очень высокий и, что очень важно, стабильный показатель. Россия воспринимается нашим общественным мнением как стратегический партнер и союзник.

— Мог бы Казахстан, например, войти в Союзное государство России и Белоруссии? Нужна ли такому Союзному государству единая валюта, таможня, Единый парламент? Или наш путь скорее – превращение ЕАЭС в некий «Восточный Евросоюз»? Возможно ли это? Каким Вы видите его лет через 10-20? И какие формы нашего сотрудничества, и совместные проекты Вы считаете наиболее перспективными?

— Казахстан активно сотрудничает с Россией и Беларусью как в двустороннем формате, так и в рамках интеграционных объединений (ЕАЭС, ОДКБ, СНГ). У нас нет планов присоединения к Союзному государству России и Беларуси. Приоритетное направление – дальнейшее развитие интеграции в рамках упомянутых организаций.

Большой интерес для нас представляет усиление потенциала ЕАЭС как экономического союза. Развивая кооперационные связи, создавая общий рынок товаров, услуг, рабочей силы, усиливая инвестиционную привлекательность государств-участников союза, мы могли бы превратить ЕАЭС в эффективную структуру глобального масштаба. Работа в этом направлении последовательно продвигается. К 2025 году будут сформированы общие энергетический, финансовый рынки. Перспективным направлением является цифровое взаимодействие.

Порой в ЕАЭС, даже на самом высоком уровне, бывают острые дискуссии, но они продиктованы общим стремлением сделать союз более успешным, авторитетным, привлекательным. Ведь равнодушие – это верный признак деградации.

«НИКАКОГО ДВОЕВЛАСТИЯ НЕ СУЩЕСТВУЕТ»

— Прошло больше года с момента, как Вы сменили на посту президента Нурсултана Назарбаева. Но он не ушел из большой политики. Некоторые политологи со стороны рассуждают, что в Казахстане возникло некое двоевластие.

— Первый президент Нурсултан Назарбаев – фигура исторического масштаба, основатель современного Казахстана. В скором времени (6 июля) мы отметим его 80-летний юбилей. Конечно же, будем говорить о его заслугах перед нашим народом и международным сообществом. Для нас важно сохранить его историческое и политическое наследие, это необходимо для укрепления казахстанской государственности. Поэтому первым пунктом моей предвыборной платформы была названа именно преемственность.

В нынешней сложной обстановке Назарбаев решительно высказался в поддержку моего курса на ускоренный выход из кризиса, создание новой экономики и материальную поддержку граждан. Никакого двоевластия не существует, об этом неоднократно говорил и сам Нурсултан Абишевич, призывая объединиться вокруг действующего президента.

«РУССКИЕ — ЧАСТЬ НАШЕГО НАРОДА»

— Государство – это семья народов, которые в нем живут. Сколько русских сегодня живет в Казахстане и насколько защищены их права?

— На наш взгляд, межэтническое согласие – это важнейший фактор внутриполитической стабильности, без которого невозможно устойчивое развитие страны. Казахстан, как и Россия, – многонациональное государство. Считаю, что это большой стратегический плюс, мы исходим из принципа «единство в многообразии».

По сути, казахстанцы, независимо от их этнического происхождения, считают себя единым народом, единой нацией. В Казахстане нет понятия «национальное меньшинство». В Казахстане проживает более 3,5 миллионов русских, их доля в общей численности населения достигает почти 19%. Русские, проживающие в нашей стране, неотъемлемая часть нашего народа, они пользуются всеми правами.

Недавно в одном из зарубежных аналитических материалов я наткнулся на формулировку «русская диаспора в Казахстане». Предупредил наших идеологов и аналитиков ни в коем случае не применять такие выражения, в корне противоречащие истинному положению вещей. Русские – это часть нашего народа, их вклад в становление и развитие Казахстана огромен и не подлежит забвению.

Многие русские имена золотыми буквами вписаны в нашу историю: Григорий Потанин, Павел Зенков, Евгений Брусиловский, Александр Затаевич, Александр Бараев, Сергей Луганский, Иван Шухов, Иван Панфилов, Иван Павлов, Николай Макиевский. Эти и многие другие люди – гордость Казахстана. А Геннадий Головкин, Александр Винокуров, Ольга Рыпакова, другие именитые спортсмены успешно защищают честь Казахстана на мировых спортивных аренах.

— Спецкор «Комсомольской правды» Дмитрий Стешин год назад проехал по Казахстану, говорил с русскими гражданами Вашей страны. Многие из них отмечали такие тенденции, как частое переименование населенных пунктов, определенные трудности, возникающие при трудоустройстве славянского населения в органы власти.

— Повального переименования нет. Ряду населенных пунктов, улиц возвращают их исконные названия. Уходят в прошлое неблагозвучные наименования, топонимы, отражающие реалии советской эпохи и совершенно не популярные среди местных жителей, например, «Тепловозная» и «Приканальная».

Каждому переименованию предшествуют разъяснительная работа, историческое обоснование, учитывается мнение граждан, выраженное в ходе соцопросов и сходов.

Власть не ставит перед собой цель полностью убрать русские названия. Совсем недавно в Караганде появились улицы Григория Потанина (российский географ, публицист, исследователь Центральной Азии, — ред.) и Александра Затаевича (русский и советский музыкант, народный артист Казахской ССР, — ред.). Не могу согласиться с утверждением о дискриминации в отношении желающих поступить на государственную службу. Представители славянских и других этносов сегодня представлены в правительственных учреждениях, парламенте, маслихатах (местных представительных органах, — ред.). Русские вносят значительный вклад в развитие малого и среднего бизнеса, промышленность, сельское хозяйство. По Конституции, русский язык официально употребляется в государственных органах.

— С другой стороны, русские в Казахстане живут достаточно компактно – в северных и восточных регионах. Некоторые эксперты «делают прогнозы» о возможном повторении сценария Крыма или Донбасса в Казахстане.

— Такие прогнозы псевдоэкспертов не имеют под собой серьезной основы. Скорее они рассчитаны на дестабилизацию ситуации в Казахстане и подрыв добрососедских, союзнических взаимоотношений между нашими государствами. Такие прогнозы могут высказывать только некомпетентные люди, недоброжелатели, подпевающие чужим голосам.

«НА ЛАТИНИЦУ БУДЕМ ПЕРЕХОДИТЬ БЕЗ УСКОРЕНИЯ»

— В Казахстане идет процесс перехода с кириллицы на латиницу. Это в некоторой степени вызывает определенное беспокойство в России, учитывая нашу общую многолетнюю историю, культурно-духовную близость.

— Данный процесс инициировал наш первый президент Назарбаев в рамках концепции духовной модернизации. Он неоднократно заявлял, что перевод на латиницу коснется только казахского языка, на положение русского языка это никак не повлияет.

Мировое информационное пространство в результате ускоренного внедрения новых технологий стремительно трансформируется. Нашим детям предстоит органично вписаться в новые реалии, поскольку основной информационный поток опирается на латинскую графику.

Модернизация казахского алфавита продиктована желанием расширить коммуникационные возможности казахского языка.

В то же время мы будем переходить на латиницу постепенно, без искусственного ускорения, с учетом опыта центрально-азиатских государств. Ведь речь идет не о простом переложении с кириллицы на латиницу, а о реформе орфографии казахского языка. Кроме того, нельзя забывать, что все значимые произведения классиков казахской литературы были созданы на кириллице, многие поколения казахов получили и получают образование именно на кириллице. Поэтому поспешность может навредить этому большому делу, нужно подойти к нему вдумчиво.

«СОЗДАНИЕ «ЗЕРНОВОЙ ОПЕК» — ИНТЕРЕСНАЯ ИНИЦИАТИВА»

— Россия и Казахстан – крупнейшие производители и экспортеры зерна в мире. Как Вы относитесь к идее создания «зерновой ОПЕК» для поддержания цен?

— Россия и Казахстан входят в 10-ку мировых экспортеров пшеницы, наша доля в мировом экспорте пшеницы составляет 3%. Как известно, решения ОПЕК направлены на сдерживание объемов добычи для достижения благоприятных цен на нефть. Создание «зерновой ОПЕК» может оказаться интересной инициативой, направленной на обеспечение стабильности зернового рынка и координацию ценовой политики на зерно.

Но рынок зерна имеет свою специфику. Сильное влияние на цены оказывают погодные условия и урожайность. Имеются естественные торговые ограничения, связанные с тем, что некоторые страны, включая Казахстан, не имеют прямого выхода к морю, и, соответственно, могут пострадать от введения пороговых цен. При создании подобного картеля нужно учитывать интересы небольших игроков, а также подумать, насколько создание «зернового ОПЕК» соответствует нормам ВТО. Однако сама концепция, безусловно, заслуживает заинтересованного обсуждения специалистов.

«МЫ БУДЕМ ПОДДЕРЖИВАТЬ РОССИЙСКИЙ БИЗНЕС»

— Казахстан считают передовым в области налогообложения и отношения государства с бизнесом. В чем сильные стороны экономической системы Казахстана, которые могла бы позаимствовать Россия и другие страны СНГ, вышедшие из одной «советской шинели»?

— Облегчение налогового бремени – стратегическая цель, которую ставят перед собой как Казахстан, так и Россия. Это важный фактор повышения конкурентоспособности экономики и обеспечения привлекательности инвестиционного климата.

Ставки налогов в Казахстане ниже действующих ставок в государствах СНГ. Это касается налогов на доходы ИП и юридических лиц, НДС, налога на доходы физических лиц. При этом налоговая система Казахстана, как и России, «гостеприимней», чем в большинстве развитых стран, и направлена на поддержку прежде всего малого и среднего бизнеса.

Преимущество нашей налоговой системы состоит в минимальном контакте предпринимателей с фискальными органами. Процедуры налогового администрирования можно и нужно осуществлять через информационную систему. В Казахстане налоговым органам законодательно запрещено вмешиваться в предпринимательскую деятельность.

Предпринимателям предоставлен широкий спектр налоговых льгот, включая специальные режимы налогообложения. Мы на три года освободили субъекты микро- и малого предпринимательства от уплаты налогов на доходы, введен мораторий на проведение налоговых проверок.

— И есть ли что-то и у России, что хотел бы перенять Казахстан?

— Мы видим очевидные успехи России в цифровизации таможенных операций и налогового администрирования. Таможенные органы внедрили технологии, практически полностью исключающие участие человека – автоматическую регистрацию и автоматический выпуск деклараций. В этом плане для Казахстана интересна российская модель интеллектуального пункта пропуска. В области цифровизации налогового администрирования Россия занимает лидирующие позиции в мире. Пристального внимания заслуживает и ваша практика усиления налогового контроля и применения технологий больших данных.

— Известно, что российские бизнесмены охотно регистрируют свои компании в Казахстане из-за большего комфорта ведения дел здесь. Как обстоит текущая ситуация и насколько эффективен российский бизнес для экономики Казахстана?

— Россия является основным торгово-экономическим партнером Казахстана. Объем прямых инвестиций из России в Казахстан составил 15,7 миллиарда долларов. Двусторонний товарооборот в 2019 году увеличился на 6,2% по сравнению с 2018 годом и составил почти 20 миллиардов долларов.

В Казахстане успешно работают более 7 тысяч российских компаний, около 3,5 тысяч совместных казахстанско-российских предприятий.

Активно реализуются совместные проекты в приоритетных отраслях экономики. К примеру, в 2018 году крупнейшей российской компанией «Полиметалл» запущено Бакырчикское горнодобывающее предприятие с объемом инвестиций 418 миллионов долларов. Планируется совместная реализация 53 инвестиционных проектов на сумму 6,6 миллиарда долларов.

В апреле 2019 года мы приняли программу совместных действий в области производственной кооперации, а в октябре того же года был запущен первый проект данной программы – производство тракторов «Кировец» в Костанае мощностью до 500 тракторов в год.

Мы намерены активно продвигать сотрудничество с Россией в нефтегазовом, нефтехимическом и других секторах, где производится продукция высокого передела. Активизировано сотрудничество по морским нефтегазовым проектам на шельфе Каспия. Мы полагаемся на Россию как на стратегического партнера. Успешно работает в нашей стране «Лукойл».

Мы будем поддерживать российский бизнес, который реализует инвестиционные проекты в Казахстане. И ожидаем, что результатами нашего сотрудничества станут производства, которые выйдут на рынки КНР и Центральной Азии.

На осень этого года запланирован казахстанско-российский форум, на котором будут приниматься решения по региональному экономическому сотрудничеству. Признателен президенту Путину за неизменное внимание к этой проблематике, как и ко всему комплексу двустороннего сотрудничества.

«РАССУЖДЕНИЯ О «КИТАЙСКОЙ ЭКСПАНСИИ» НЕ СООТВЕТСТВУЮТ РЕАЛИЯМ»

— Насколько сильно присутствие Китая в Центральной Азии? Можно ли говорить о «китайской экспансии», угрозе со стороны КНР?

— Народы Центральной Азии, Китая и России испокон веков активно торговали друг с другом, обменивались духовными знаниями. Поэтому Великий Шелковый путь стал историческим символом региона.

Геостратегическое расположение и большой потенциал Центральной Азии приковывают к себе пристальное внимание мирового сообщества, и, конечно же, Китая.

Инициатива «Пояса и пути» позволила запустить интересные проекты в Центральной Азии. Многие из них были реализованы при помощи Азиатского банка инфраструктурных инвестиций и Фонда Шелкового пути.

Очевидно, что сухопутный компонент «Пояса и пути» немыслим без Казахстана и других стран региона, выступающих связующим звеном между Китаем и Европой, Ближним Востоком. Объемы китайских инвестиций и двусторонней торговли стабильно растут. В 2018 году объем накопленных прямых китайских инвестиций в пять стран региона приблизился к 15 миллиардам долларов. В прошлом году совокупный товарооборот Центральной Азии с КНР превысил 33 миллиарда долларов. Интерес к развитию торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества имеет обоюдный характер, поэтому не думаю, что рассуждения о «китайской экспансии» соответствуют реальному положению дел.

— Какими Вы видите перспективы развития сотрудничества Казахстана с Китаем?

— Развитием сотрудничества с Китаем плодотворно занимался наш первый президент Назарбаев. В настоящее время отношения между нашими государствами вышли на уровень долговечного стратегического партнерства.

Сложилась положительная динамика контактов на высшем политическом уровне. В ходе переговоров с председателем Си Цзиньпином в сентябре прошлого года было принято Совместное заявление, в котором нашли отражение перспективные направления сотрудничества наших стран. Мы активно взаимодействуем в международных и региональных организациях (ООН, ШОС, СВМДА).

Китай является важным экономическим партнером Казахстана. В 2019 году двусторонний товарооборот достиг 14,5 млрд долларов.

Яркой страницей в истории нашего партнерства можно назвать солидарность и взаимопомощь в борьбе с пандемией COVID-2019. Казахстан направил медицинскую гуманитарную помощь в Ухань. В ходе телефонного разговора со мной Председатель Си Цзиньпин заявил, что проявленное сочувствие подтвердило верность пословицы «друг познается в беде». Когда же волна коронавируса достигла Казахстана, китайская сторона незамедлительно оказала ответную гуманитарную помощь и направила группу квалифицированных специалистов.

«СТРОИТЕЛЬСТВО ВОЕННОЙ БАЗЫ США НЕ ОБСУЖДАЕТСЯ»

— Возможно ли появление в Казахстане военной базы США?

— Строительство военной базы США в Казахстане не обсуждается и не стоит в повестке дня. В то же время сотрудничество между Казахстаном и Соединенными Штатами успешно развивается в таких стратегических сферах, как энергетика, инвестиции, технологии. Мы постоянно контактируем по вопросам разоружения и нераспространения ядерного оружия. Мы работали и в сфере биологической безопасности на базе бывшего противочумного института в Алматы, но сейчас, в связи с истечением контракта, американцы покинули референс-лабораторию, там трудятся только казахстанские специалисты за счет нашего бюджета. С учетом актуальности исследований в этой сфере мы готовы к максимально прозрачному сотрудничеству с российскими специалистами.

«БАЙКОНУР БУДЕМ МОДЕРНИЗИРОВАТЬ»

— Как живет Байконур в современных реалиях? Каким Вы видите будущее одного из главных мировых космодромов, с которого началось покорение космоса человеком? Есть ли в нем место России?

— Наше взаимодействие в космической сфере и совместное развитие города Байконур – это наглядный пример многогранного сотрудничества Казахстана и России.

Вопросы жизнедеятельности и эффективного развития космодрома рассматривает Межправительственная комиссия. Приоритет отдается созданию космических аппаратов гражданского назначения, используемых в сферах связи, телевидения, научных исследованиях. Мы сотрудничаем по проекту «Гагаринский старт». Инвесторы из Казахстана, России и ОАЭ намерены вкладывать средства в модернизацию этой исторической площадки, с которой состоялся первый полет человека в космос. Целью совместного проекта «Байтерек» является создание ракетно-космического комплекса для выведения аппаратов на экологически безопасных носителях взамен использующей токсичное топливо ракеты «Протон».

Отдельно хочу выделить инициативу Казахстана по созданию свободной экономической зоны «Байконур», которая может внести значительный вклад в развитие экономик двух стран.

В октябре космодром будет отмечать 65-летие. Полагаю, наши страны должны встретить эту знаменательную дату на достойном уровне, ведь Байконур — достояние всего человечества, а его историческая роль в мировой космонавтике неоспорима.

«ОСТАЮСЬ ЧИТАТЕЛЕМ «КОМСОМОЛКИ»

— Благодарим Вас за столь содержательные и интересные ответы! Что бы Вы хотели в завершение пожелать редакции «Комсомолки» и ее читателям?

— Пользуясь случаем, хотел бы поздравить коллектив «Комсомольской правды» с 95-летием газеты.

Я был заинтересованным читателем «Комсомолки» и в эпоху развитого социализма, и пресловутого застоя, и неудачной перестройки, и развала СССР. Остаюсь им и сейчас. Из 95-летней истории «Комсомолки» по меньшей мере 45 лет в буквальном смысле прошли перед моими глазами. Надеюсь, этот факт говорит о многом.

Уверен, ваша газета будет и впредь вносить осязаемую лепту в укрепление дружбы между нашими народами. Желаю вам новых творческих успехов, а вашим многочисленным читателям – здоровья, оптимизма и благополучия.

ДОСЬЕ КП

Токаев Касым-Жомарт Кемелевич родился 17 мая 1953 года в Алма-Ате. Отец – писатель-фронтовик. Считается основоположником детективного жанра в казахской литературе.

Президент Казахстана окончил в 1975 году Московский госинститут международных отношений — МГИМО и поступил на службу в МИД СССР. Был направлен на работу в советское посольство в Сингапуре. В 1983 году прошел стажировку в Китае, после чего вплоть до 91-го года работал в посольстве СССР в Пекине.

В 1992 году стал заместителем министра иностранных дел Казахстана, а в 1994 году возглавил казахстанский МИД.

В 1999-м году стал премьером Казахстана. В 2007-м году был избран председателем Сената парламента.

С 2011-го по 2013 год Касым-Жомарт Токаев работал заместителем Генсекретаря ООН, Генеральным директором отделения ООН в Женеве, а также личным представителем Генсекретаря ООН по разоружению.

С 20 марта 2019-го года является действующим президентом Казахстана. 10 июня 2019 года Касым-Жомарт Токаев с подавляющим преимуществом победил на внеочередных президентских выборах.

Источник — КП
Постоянный адрес статьи — https://centrasia.org/newsA.php?st=1592402100

Пять самых красивых озер Центральной Азии

Озера Центральной Азии. Озеро Искандеркуль. Таджикистан.

Манзума Фируз, Asia-Plus

Высокогорные, глубокие, лазурные и чистейшие — все эти эпитеты как нельзя лучше подходят к озерам, расположенным в странах Центральной Азии.

Несомненно, каждое озеро по-своему красиво, удивительно, и имеет право называться самым красивым и необыкновенным.

И, конечно же, не одна фотография не способна сотворить то, что может создать природа и передать всю красоту этих мест.

Но, мы выбрали, 5 самых красивых, по нашему мнению, горных озер Центральной Азии, которые являются настоящими жемчужинами природы и куда можно поехать на отдых.

Искандаркуль — Таджикистан

Таджикистан знаменит красивыми горными озерами. В республике насчитывается более двух тысяч озер, большинство из них расположены в горных местах на северо-западе, в районе Фанских гор, в центральной и восточной части республики, на Памире.
Озеро Искандеркуль расположено на высоте 2195 метров над уровнем моря между западными оконечностями Гиссарского и Зерафшанского хребтов. Общая площадь водной поверхности озера составляет 3,4 км2, глубина озера достигает 72 метров.
По мнению ученых, в древности озеро имело более высокий уровень воды, следы которого можно увидеть на склонах окружающих гор, на высоте более 120 метров.
По преданиям водоем получил свое название от имени Александра Македонского, который якобы побывал здесь на своем пути из Средней Азии в Индию. «Искандар» — восточная интерпретация имени Александра, а «куль», собственно, озеро.

Как доехать

Попасть на Искандеркуль не сложно и каждый может доехать туда самостоятельно машине или такси. Расстояние до Искандаркуля составляет 134 км от Душанбе — 2 ч. 34 мин. в одну сторону.

Озеро Айдаркуль — озеро в пустыне (Узбекистан)

Озеро Айдаркуль — крупный искусственный водоем в Айдар-Арнасайской системе озер, расположенный в северо-восточной части Узбекистана.
Система озер занимает общую площадь около 4 тыс. кв/км и включает в себя три соленых озера: Айдаркуль, Арнасай и Тузкан. Озера расположены в солончаковой впадине в юго-восточной части пустыни Кызылкум (Узбекистан).
Бессточное озеро Айдаркуль называют «морем в песках» за его песчаные пляжи и чистую соленую воду. Айдаркуль находится в стороне от людских поселений, а потому здесь царит звенящая тишина и атмосфера уединения с природой.
Озеро Айдаркуль было создано в 1969 году на месте Арнасайской низменности во время катастрофических весенних паводков, когда люди направили сюда воды Сырдарьи. С тех пор Айдаркуль постоянно увеличивается в размерах. Ученые предполагают, что в течение ближайших ста лет озеро станет крупнейшим в Узбекистане.
В Айдаркуль было завезено несколько десятков видов рыб: сазан, судак, лещ, сом, жерех, чехонь, змееголов и др. С берегов постоянно усыхающего Аральского моря сюда перекочевали не только стаи птиц, но и рыбаки со своими рыболовецкими судами, которые успешно развивают здесь рыбный промысел.
Рыбалка на Айдаркуле популярна и среди туристов, наилучшее время для рыбалки: апрель — май, август — сентябрь.

Как доехать

Расстояние из Душанбе до города Нурата, который находится вблизи озера, на машине 483 км (+еще 50 км до самого озера). Также можно добраться до озера из Навои (2 часа пути), Самарканда и Бухары. Ехать придется по пустыне. Остановиться можно в юртовом лагере. Также есть варианты аренды комнаты у местных жителей.

Иссык-Куль, Кыргызстан

Иссык-Куль – настоящая жемчужина Центральной Азии. Это бессточное солоноватое озеро – одно из крупнейших горных озер мира. Озеро со всех сторон окружено горными хребтами, которые ограждают его от холодных северных ветров и жаркого дыхания пустынь, создавая идеальные климатические условия: здесь никогда не бывает изнуряющей жары и сильных морозов.
Иссык-Куль является одной из самых известных курортных здравниц Центральной Азии и издавна привлекает отдыхающих своими природно-климатическими условиями и неповторимой красотой. Горно-морской климат, чистый воздух, обилие солнечного тепла, лечебная минерализованная вода озера, горячие источники и лечебные грязи укрепляют здоровье и избавляют от всяческих недугов.
Минеральные ванны, грязелечение и благоприятный воздух помогут восстановить силы и здоровье.

Как доехать

Из Душанбе в Бишкек можно попасть на самолете и на машине. Расстояние от Душанбе до Бишкека на машине 1062 км, время в пути – сутки, а потом еще до Иссык-Куля.
Выбрать место проживания во время отдыха на Иссык-Куле не сложно. Вдоль его берегов располагается более 150 разнообразных пансионатов, домов отдыха, отелей и санаториев. Более развита инфраструктура в северной части озера.

Балхаш — голубой кристалл Казахстана

Озеро Балхаш — 13-е в перечне самых крупных озер в мире. Озеро уникально: узкий пролив разделяет его на две части, эти части имеют различные химические характеристики воды — вода пресная в западной части, и солоноватая в восточной. В озеро впадают реки Или, Каратал, Аксу, Лепсы, Аягуз.
Площадь озера — 16,4 тыс. км2 и у него красивая форма полумесяца. Длина — около 600 км, ширина меняется от 9 до 74 км.
Украшение и символ озера Балхаш – белые лебеди. Озеро Балхаш также является ареалом обитания больших бакланов, чирков, фазанов, беркутов, белых цапель и ондатр. В зарослях тростника встречаются дикие кабаны.
На территории озера Балхаш можно замечательно провести время и в доме отдыха, и на диких пляжах озера, порыбачить и даже поохотиться с обученными птицами на тетерева, утку, куропатку, зайца, лису и даже волка.

Как доехать

Из Душанбе нужно добраться до Алматы на машине или самолете, с Алматы на поезде до ст. Лепсы, а потом на такси или на маршрутке — до озера. Это первый вариант.
Второй и гораздо более интересный вариант — ехать на своей машине. Дорога проходит по трассе Алматы — Усть-Каменогорск до г.Талдыкурган. Ехать чуть более суток.
Вы можете также заранее запланировать и заказать поездку на Балхаш через Информационный ресурсный центр экотуризма: [email protected]

Ков-Ата (Туркменистан)

Есть в Туркменистане подземное озеро Ков-Ата – уникальное творение природы, которое по праву может называться чудом. Расположено оно в пещере горы Коу, в 100 км от Ашхабада, в районе Бахарлы. Название его переводится как «Отец пещеры».
Озеро связано с линией термальных источников, расположенных у северного предгорья Копет-Дага. Значительная минерализация и постоянная высокая температура – 33-37 градусов по Цельсию — указывают, что воды озера поднимаются из большой глубины, примерно с 600-650 метров. Возраст пещеры исчисляется несколькими тысячелетиями.
Попасть в пещеру можно из пяти точек. Сама же достопримечательность находится на глубине более 50 метров. Рассмотреть все красоты помогает электрическое освещение. В одной части 250-метрового зала раскинулось лазурное озеро со слабоминерализованной водой. Экскурсии, а также плаванье на лодках и купание привлекают туристов и жителей Туркменистана.
Еще с конца 60-х годов была налажена инфраструктура этой местности, и сегодня к озеру построена автодорога, подведено электричество, выстроены ступеньки от входа в пещеру до самого озера, созданы пункты общественного питания, небольшие гостиницы и др.

Как доехать

Если вы хотите побивать на озере Ков-Ата, то можете попасть туда, долетев из Душанбе до Ашхабада на самолете, из Ашхабада до Ков-Ата еще 100 км на машине. Либо взять недельный тур «Ашхабад — «Куня-Ургенч» — озеро «Ков-Ата» и «Древний Мерв».

Источник — Asia-Plus

Иранский фактор в Центральной Азии

http://newtimes.az/en/geopolitics/3204/

Иранский фактор в Центральной Азии журнал «Хан-Тенгри» обсуждает с Послом мира, доктором исторических наук, профессором Российско-Таджикского Славянского университета Гузель Майтдиновой.

— Об исторических, культурных, этнических связях Турции с тюркоязычными народами Центральной Азии приходится слышать и читать постоянно. Между тем, насколько я знаю, роль иранского фактора в регионе была более ощутимой, более вещной, если так можно выразиться, более реальной. Значительная часть Средней Азии в течение долгого времени так или иначе входила в состав или в сферу влияния Ахеменидской и Сасанидской империй. На фарси-дари разговаривали, на нем писали великие ученые и поэты Средневековья. Насколько эти связи сохранились и как они работают в наше время? В чем выражается присутствие Ирана в сегодняшней Центральной Азии и прежде всего в Таджикистане? — Об этом можно поговорить, конечно. Но начать придется не со сходства, а с различий, так будет правильнее. Есть определенная часть таджикской интеллигенции, которая рассматривает Таджикистан как часть персидского мира, потерявшую связь с исторической родиной на определенном отрезке времени. Но большинство все же склоняется и настаивает на очевидной самобытности истории и культуры таджиков. Предки таджиков когда-то действительно совместно с персами, развивались то в рамках империи Ахеменидов, то в рамках империи Александра Македонского. Около 70 лет территория расселения предков таджиков частично находилась под влиянием Сасанидского государства. Но на протяжении большей части своей истории таджикский народ формировался в ином этническом, природном, языковом ландшафте, при ином культурном взаимодействии, чем население иранского плато, и у таджиков был самобытный путь цивилизационного развития. Дело в том, что в этногенезе таджиков и в этногенезе современных иранцев участвовали разные этнические компоненты, разные носители культур, хотя историческая память сохранила древнейшие арийские истоки. Даже язык имеет самобытные корни: в доисламский период предки таджиков в Междуречье Амударьи и Сырдарьи говорили на восточноиранских языках, а население иранского плато – на западноиранском, на основе которого сформировался современный язык фарси-дари. Захватив Среднюю Азию, арабы заменили бактрийско-тохаристанские и согдийский языки в официальной сфере на фарси-дари, тем самым поспособствовав ассимиляции местных языков. На основе древних языковых истоков, под мощным влиянием фарси-дари в регионе сформировался центральноиранский язык населения – таджиков. Отождествлять его напрямую с фарси-дари было бы неправильно. Так что – в Таджикистане полагают, что в Иране должны учитывать реально существующую самобытность эволюции таджикской истории, языка, культуры, имеющих свои, только им свойственные, этапы развития именно в Центральной Азии. Судите сами. Никто сейчас не говорит о тюркских странах центральноазиатского региона, что они являются частью Турции. Народы тюркских стран Ближнего Востока и Центральной Азии развивались по-разному, хотя относятся к одной языковой группе. Их объединяют некие далекие этнические корни, достаточно длительные, глубокие, а также религия и язык, и то относящийся к разным ветвям тюркской группы алтайской языковой семьи. То же самое у таджиков с Ираном. Есть арийская общность, глубокая, древнейшая, также как, кстати, как и с отдельной большой группой индийцев. Однако эти культуры индийцев, иранцев и таджиков формировались совершенно на разных цивилизационных почвах. В Центральной Азии в этногенезе таджиков принимали участие многочисленные местные оседлоземледельческие и скотоводческие сакские племена. Конечно, учитывая общеарийские истоки становления наших культур, а также вследствие многочисленных культурных взаимодействий и этнических контактов общность черт развития у иранцев и таджиков сохраняется. Тем не менее, за последние десятилетия таджикский язык сильно изменился под влиянием уже современных иранского и арабского языков, а также русского и тюркского. Большая часть интеллигенции выражает недовольство тем, что язык СМИ часто бывает непонятен рядовому таджику из провинции. Есть понимание того, что таджикский язык – не фарси-дари, а отдельный язык народа, язык таджиков, в котором его самобытность проявляется также, как и в культуре в целом. — Про разность я понял, спасибо. Заодно и про близость. Что характерно: чем ближе друг к другу народы, тем больше шансов, что разговор начнется с перечисления отличий. А когда вообще таджики осознали себя отдельным народом – тоже благодаря размежеванию, проведенному советской властью, или раньше? — Этногенез таджиков завершился еще до прихода арабов в Центральную Азию, в периоды Кушанской и Эфталитской империй. В рамках этих империй шли активные древние этноконсолидационные процессы, формировались этнокультурные традиции народа, распространялась на огромном пространстве письменность, уживались вместе различные религиозные представления. И это еще не все. Распространялись знания и технические достижения, формировались новые художественные традиции, складывались основы современной торговой и банковской систем, закладывались правовые основы межгосударственных отношений, формировались основные принципы дипломатии. В источниках IV века имеется упоминание о таджиках. Бактрийская письменность и бактрийский (арийский) язык, относящийся к восточноиранским языкам, были в этих империях государственными. В современной таджикской историографии до сих считается, что первое централизованное таджикское государство – государство Саманидов – функционировало в IX-Xвеках. Оно возникло на основе достижений, предшествующих кушанских и эфталитских эпох. Однако современные достижения исторической науки свидетельствуют, что основы политической культуры, основные цивилизационные ценности были выработаны предками таджиков и таджиков в рамках первых центральноазиатских империй (Кушанской, Эфталитской). Создание этих огромных древних империй в регионе было первым интеграционным опытом, в рамках которых шел не только процесс консолидации народа, но и выработка основных политических, экономических, гуманитарных ценностей и понятий. Именно Кушанская и Эфталитская империи способствовали началу функционирования и в дальнейшем стабильному развитию южного отрезка первой трансконтинентальной трассы – Великого Шелкового пути.

— Да, это совсем глубокая древность. Нас тогда еще не стояло, как говорится. Однако – для западного мира, для западной цивилизации нынешняя территория Таджикистана, Восточный Памир и предгорья стали открываться только во второй половине XIX века…

— Да. В силу определенного изолированного развития в высокогорье здешнее население сохранило древние восточноиранские языки и пласты древнейшей традиционной культуры. Комплексное изучение региона, говоря современным научным языком, началось перед началом присоединения Средней Азии к России. Изучалась культура, изучались ресурсы, изучались народы региона, их история, отличительные особенности отдельных районов, нравы, обычаи, традиционный уклад населения и прочее. Было приложено очень много усилий для того, чтобы изучить край досконально. Кстати, это принесло пользу и нам, поскольку основа наших современных академических институтов, основы многих научных знаний, основы музейных коллекций заложили российские первопроходцы Центральной Азии.

— Я бы хотел бы поделиться с Вами и нашими читателями своим изумлением по поводу культурного потенциала и многогранности тогдашних российских военных, которые проявили себя подготовленными ориенталистами, географами, языковедами, этнографами…

— В том-то и дело. Надо отдать им дань уважения. Они очень внимательно изучали не только природные ресурсы, топографию местности, но и традиции, нравы, культуру, языки местного населения. Российские первопроходцы не только осознавали свои цели, но и понимали необходимость знания края, куда ты приходишь, изучения нравов народов, с кем придется общаться и иметь деловые связи. Этот академизм, вместе со средневековыми пластами науки Центральной Азии, лег в основу современного научного процесса в странах нашего региона. — Когда приезжаешь в древнейшие города Центральной Азии – в Самарканд, Бухару, Хиву – всюду слышишь таджикскую речь. Это как объясняется?

— В городах, лежащих на Великом Шелковом пути, всегда чересполосицей жили тюрко-язычные народы и таджикское население. Билингвизм населения в крупных городах Средней Азии существовал издревле. Сложность этнических процессов, интересы торговли, разделение труда между оседлым и скотоводческим населениями на трассах ВШП способствовали параллельному развитию иранских и тюркских языков. Одновременно шло взаимообогащение языков. Например, в современных узбекском, уйгурском языках очень много таджикских слов, понятий, уходящих своими корнями в древность. И сейчас как раз-таки таджики составляют значительную часть населения и Самарканда, и Бухары, где они сохранили свою самобытную бытовую культуру. Таджики Самарканда и Бухары в настоящее время являются своеобразным культурным мостом между Таджикистаном и Узбекистаном. И это очень важно, потому что этот мостик является как бы частью нашей народной дипломатии, способствующей укреплению дружбы и сотрудничества двух государств, способствует укреплению культурных связей, сближению позиций двух стран по многим вопросам межгосударственных отношений.

— А чем отличается таджикское население Самарканда и Бухары от узбекского населения? Имеет ли место раздел по профессиям?

— Думаю, что сейчас нет. Хотя определенная часть узбекского населения до недавнего времени занималась скотоводством или же земледелием. Они сформировали смешанные хозяйственно-культурные типы в зависимости от среды обитания. А таджики издревле были земледельцами, торговцами и ремесленниками. У таджиков и узбеков имеются особенности этногенеза и этнической истории, локальные различия в традиционной бытовой культуре, в языке, в мировосприятии и в исторической памяти, но этническая дифференциация труда практически не сохранилась. Таджики в соседнем государстве также, как и все граждане Узбекистана, заняты во всех структурах государства, в том числе государственных. Аналогично узбеки в Таджикистане. В Бухаре открывался факультет с таджикским языком обучения (правда, были сложности с набором студентом туда), а в Самарканде еще в советское время существовал при местном университете факультет узбекской и таджикской филологии. Этому уделялось огромное внимание с учетом этнического состава этих городов.

— Мы говорили про Иран. Сохранилась ли в Иране память о том, что Центральная Азия от Каспия до Ферганы когда-то входила в состав персидских империй?

— В Иране на официальном уровне, в общественных и научных кругах всегда констатируют факт исторических связей иранского и таджикского народов, подчеркивают нашу языковую и культурную близость.


Так же, как и в Таджикистане, звучат призывы к укреплению взаимодействия двух близких народов. Но были моменты в современной истории, когда определенные иранские круги подталкивали Таджикистан к замене алфавита на арабскую графику (что воспринималось таджикской стороной как вмешательство во внутренние дела) или же звучали в устах кандидатов в президенты Ирана фразы о возврате утерянных территорий. В интернете мелькали карты, на которых территории Афганистана и Таджикистана покрывались иранским флагом. Понятно, что в Таджикистане подобные выходки не приветствовались. Хотя было понимание, что это не государственная позиция, а выпады отдельных экстремалов и популистов. С другой стороны, если взять современные реалии, то иранцы, очень многие, с теплотой относятся к Таджикистану как к братскому народу, так жекак и таджики. Многие иранцы за годы независимости получили таджикское образование. Иранские ученые приезжали к нам в Академию наук и в таджикские вузы со своими исследовательскими задачами, под руководством наших ученых писали свои диссертационные работы, защищали свои диссертации на наших специализированных ученых советах на фарси, понятных всем членам Совета. У меня иранская ученица защитила кандидатскую диссертацию по истории. Для иранских ученых очень важно, что они могут на своем языке защищать свои научные работы, вести научно-исследовательскую работу в другой стране.

Они с большим уважением относятся к нашим академическим знаниям и ученым. Их социальный статус в Иране после защиты диссертаций в Таджикистане заметно повышается. Ну, и потом, когда встречаются главы Таджикистана и Ирана, то они говорят на языке, который понимают оба. Это сближает. — Насколько сближает? Это же не такая стратегическая близость, как у Турции с Азербайджаном? — Нет, конечно. В условном «иранском альянсе» – Иран, Афганистан, Таджикистан – интеграция основывалась более всего на принципах близости языков и культур. Но в современных геополитических процессах цивилизационный фактор уже не имеет решающего значения для сближения. Влияние внешних факторов и необходимость реализации своих внешнеполитических интересов и приоритетов не содействовали более тесной интеграции стран «альянса». У Ирана, с его мощными региональными устремлениями к лидерству, интересы в последние годы были сосредоточены больше на Ближнем Востоке и в Прикаспийском регионе. А афганский внешнеполитический процесс шел в большой мере под воздействием внешних акторов и под влиянием сложных внутренних проблем. Многие совместные таджикско-афганские коммуникационные, энергетические, культурные проекты было трудно проводить в сложной политической ситуации в соседней стране.

В настоящее время все еще вызывает тревогу военно-политическая обстановка вдоль таджикско-афганской границы, несмотря на то, что ее укрепление подверглось серьезной модернизации и что сдерживающим фактором от военных угроз служит не только таджикские вооруженные силы, но и российская 201-ая военная база в Таджикистане. В этих сложных геополитических условиях Таджикистан в соответствии со своей внешнеполитической концепцией определяет приоритетом сотрудничество с центральноазиатскими странами и государствами СНГ, с которыми связан союзническими отношениями в рамках ОДКБ и партнерскими отношениями в рамках СНГ и ШОС. Однако иранский вектор во внешней политике Таджикистана, руководствующегося, прежде всего, своими национальными интересами, а не только цивилизационными ценностями, остается одним из ключевых. Таджикский народ помнит ту позитивную роль, которую сыграл Иран в межтаджикском процессе во время гражданской войны в Таджикистане. Помнит о том, что Иран выступил в качестве одного из гарантов мирного урегулирования, прекращения войны и скорейшего заключения мира совместно с афганским Северным альянсом, с Россией и другими. Один из раундов переговоров между противоборствующими сторонами в гражданской войне и представителями стран-гарантов мирного процесса проходил именно в Тегеране. После гражданской войны Иран длительное время, вплоть до 2013 года, инвестировал в развитие таджикской строительной, коммуникационной, энергетической, индустрий, тесно сотрудничал в научной, образовательной, медицинской и других сферах. На том этапе Иран превратился в одного из основных инвесторов и экономических партнеров таджикского государства. После 2013 года таджикско-иранские взаимоотношения осложнились во многом под влиянием внешних факторов. На них наложились сложные суннитско-шиитские противоречия в исламском мире, борьба Саудовской Аравии и Ирана за лидерство в Западной Азии.

Таджикистан, имеющий во многом цивилизационную близость с Ираном, с другой стороны близок по мазхабу к суннитским саудитам. Таджики в основном сунниты, иранцы – шииты. Арабские эмиссары и их сторонники целенаправленно обостряли имеющиеся тактические противоречия в ирано-таджикских отношениях, распространяли в таджикском обществе салафизм и антииранские настроения, усиливая антишиитский настрой у населения. Обострение конкурентной борьбы между Ираном и Саудовской Аравией на Ближнем Востоке не дали Ирану возможности более устойчиво закрепится в Таджикистане. Плюс те недоразумения, о которых я уже говорила. Как результат – сотрудничество с Ираном утратило набранный темп. В современной геополитической динамике цивилизационный фактор в ирано-таджикских отношениях отошел на второй план. Оба государства во внешней политике больше руководствуются прагматично своими государственными интересами. И эта прагматика, в перспективе, должна нам дать своего рода «перезагрузку» отношений с Ираном. Для сегодняшнего Таджикистана одной из целей стратегического развития является выход из коммуникационного тупика. Эта цель в основном достигнута, но нестабильный Афганистан заставляет искать альтернативные пути для достижения южных морских коммуникаций.

Одной из таких альтернатив является иранский порт Чабахар. Решение проблемы Каспия вносит геополитические перемены в Центральной Азии и для реализации таджикских национальных интересов. Для нас большое значение имеет открытие морского порта в Туркменбаши и использование потенциала порта Актау в Каспийском море для выхода к морским коммуникациям по маршрутам Актау (или Турменбаши) – Баку – и далее, или же через иранский город Бендер-Энзели на Каспийском море транзитом через Иран в порт Чабахар. Эти порты важны для меридиональной интеграции Таджикистана с государствами Центральной и Южной Азии, и для доступа к южным морским коммуникациям, для транзита и торговли со странами Южной, Западной Азии, Кавказа и далее с ЕС: через территорию Ирана в порт Чабахар (минуя конфликтный Афганистан) для выхода в Оманский и Персидский заливы. Хочется верить, что взаимное цивилизационное притяжение, от которого никуда не денешься, и современные практические ориентиры для сотрудничества дадут новый толчок к сближению наших стран.

9.06.2020

Источник — ia-centr.ru

Новая миссия «Астанинского процесса» – спасение от оккупации COVID-19

Согласно «Конвенции статусе о беженцев», принятой ООН в Женеве, беженцами, рамках их правового статуса, считаются лица, находящиеся под опекой ООН либо принимающей страны. Таким образом те, кто вынужден бежать из одного в другой район страны из-за угрозы войны (prima facie), так же попадают под опеку ООН как беженцы. К сожалению, из-за многих факторов «внутренние беженцы» в охваченных войной странах не могут самостоятельно справиться с чрезвычайными ситуациями (пандемиями, эпидемиями и т. д.). Одной из таких «уязвимых» групп являются беженцы, скопившиеся в сирийских зонах деэскалации.
В этой статье мы остановимся на трагическом положении миллионов мигрантов в деэскалационной зоне Сирии, ведь они не могут противостоять пандемии COVID-19 без немедленного вмешательства ООН и платформы «Астанинского процесса».

Миссия «Астанинского процесса» – спасти жизни миллионов людей:
Проблема беженцев в зоне деэскалации считается одним из основных вопросов на повестке дня «Астанинского процесса» (безопасное возвращение вынужденных переселиться беженцев, обеспечение безопасного внутреннего перемещения, обеспечение их гуманитарной, социальной и медицинской помощью) и будет решаться с участием принимающих стран (Россия, Иран, Турция). Другими словами, миссия «Астанинского процесса» заключается в том, чтобы спасти величайшую ценность – жизни миллионов людей, вмешиваясь посредством политической дипломатии. Однако сложная геополитическая ситуация в Идлибе, которая является кульминацией сирийского кризиса в целом, не только препятствует полной реализации соглашений «Астанинского процесса», но и серьезно усложняет проблему беженцев. Другими словами, каждый новый вооруженный конфликт в зоне деэскалации не только усугубляет проблему беженцев, но и угрожает жизни гражданского населения.
Сегодня растущая угроза пандемии вызывает у международных организаций, таких как ООН, обеспокоенность судьбой беженцев и заставляет их искать новый формат для решения этой проблемы.
В свете этой тенденции в нашей статье мы решили обновить последнюю информацию ООН по вопросу беженцев в зоне деэскалации и рассмотреть некоторые из наиболее актуальных вопросов.
Бедственное положение беженцев в сирийской зоне деэскалации:
Согласно официальных данных Управления по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) Организации Объединенных Наций, за девять лет войны в Сирии более половины населения этой страны (а на 2011 год все население составляло более 21 миллиона человек), то есть около 11.7 миллиона человек (по большей части женщины и дети), являются беженцами. Причем 6.1 миллиона (из них 2.8 миллиона – дети) были вынуждены переселиться из одного района страны в другой, а 5.6 миллиона бежали из страны за рубеж.
За почти десять лет военных действий до настоящего времени погибло около 500 000 человек. Согласно официальных сведений ООН только с мая 2019 года по март 2020 года в вооруженных столкновениях было убито более 1700 мирных жителей.
Более того, по меньшей мере 2000 человек были убиты в результате нападений сил Асада и его доверенных лиц в Идлибской зоне деэскалации и около 2 миллионов человек были вынуждены переехать в другие районы.
Гуманитарная ситуация в зоне деэскалации катастрофическая. В настоящее время в Сирии около 13,1 миллиона человек, в том числе 4,8 миллиона детей, нуждаются в чрезвычайной гуманитарной помощи. 8 миллионов из них не имеют доступа к пище в безопасных условиях, а 5,6 миллиона человек борются с болезнями или голодом.
На сегодняшний день 18 000 человек утонули или пропали без вести при попытке пересечь Средиземное море из Сирии в страны ЕС.
Разрушена медицина, оказание медицинских услуг на минимальном уровне:
Только 64% ​​медицинских учреждений в Сирии полностью функционируют. 70% медицинских работников спасаются от ужасов войны за границей.
По данным ВОЗ в 2016-2019 гг. в северо-западных регионах страны на медицинские учреждения было соверешено 494 нападения, вследствие которых погибли 470 человек. Только за последние три месяца в регионе было соверешно 9 нападений на медицинские учреждения, в результате чего были убиты 10 человек, а 35 получили ранения.
По сведениям Верховного комиссара ООН по правам человека Мишель Бачелет с января 2020 года медицинские учреждения Идлиба и Алеппо были атакованы 10 раз, а образовательные учреждения – 19 раз.
По этому поводу ВОЗ заявило, что «Согласно международного права стрельба по медицинским учреждениям строго запрещена. Однако этот закон был грубо нарушен».
ЮНИСЕФ отмечает, что в результате войны значительно выросла детская смертность, в среднем каждые десять часов погибает один ребенок. До сегодняшнего дня в результате вооруженного конфликта и взрывов были убиты 9000 детей.
Сегодня в Идлибе, где разрушено 80 процентов инфраструктуры, население достигло более 3,5 миллионов человек (по сравнению с 1,5 миллионами до войны).
Вот почему соглашение, достигнутое между Эрдоганом и Путиным в Москве 5 марта, очень важно с точки зрения спасения жизней мирных жителей, женщин и детей, оказания им медицинской и социальной поддержки, урегулирования гуманитарной помощи беженцам.
По этой же причине Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш призвал «приложить все усилия для сохранения российско-турецкого соглашения в Идлибе для обеспечения долгосрочного прекращения огня» и обратить внимание на то, что в Сирии нарушаются права человека, обостряется гуманитарный кризис, более половины населения Сирии стали беженцами.

Забота Турции и ООН о беженцах:
По сведениями МВД Турции на 05.03.2020 г. турецкая сторона приняла 3589289 сирийцев в качестве беженцев и временно взяла их под свою опеку. Однако далее было объявлено, что из-за внутренних и внешних факторов с 2019 года она больше не сможет принимать беженцев.
Понятно, что такая ситуация не уменьшит число мигрантов, спасающихся от угрозы войны в Турции, а так же число мигрантов, собравшихся в приграничной зоне, и не снимет этот актуальный вопрос с повестки дня. Поэтому Анкара, во-первых, остановит поток беженцев (1,8 миллиона) к своим границам, а с другой стороны, в качестве рационального решения для обеспечения своей безопасности, начнет строить лагеря небольших (брикетных) домов в районах, граничащих с Идлибом, в которых начнется заселение первых беженцев в 2020 году. Новый проект Анкары предусматривает ввод в эксплуатацию в текущем году 20 000 брикетных домов и оказание гуманитарной и социальной помощи беженцам. Согласно сведений Министерства иностранных дел Турции, за прошедший период прямую и косвенную помощь получили 5,5 миллиона человек, в регион было отправлено более 40 000 грузовиков с гуманитарной помощью, а на помощь сирийским беженцам потрачено около 40 миллиардов долларов.
Далее, по данным Организации Объединенных Наций, на данный момент организация направила в общей сложности 18 305 грузовиков с гуманитарной помощью, предоставив гуманитарную помощь примерно 6 миллионам человек, продовольствие – 1,4 миллионам человек, медицинское обслуживание – 500 000 человек и другую помощь – 230 000 человек. Но!

COVID-19: Судьба беженцев висит на волоске!
Сколько бы международные организации, такие как Организация Объединенных Наций, и такие страны, как Турция, не предоставляли гуманитарную помощь мигрантам и не организовывали серию акций, они не смогут компенсировать масштабы и последствия трагедии, человеческой трагедии в Сирии. Невозможно решить сирийскую проблему только гуманитарной помощью. Более того, провокации и злоупотребления в зоне деэскалации, то есть грубые нарушения соглашений о прекращении огня в рамках «Астанинского процесса», часто приводят к краху сетей гуманитарной помощи в регионе. Это, в свою очередь, ухудшает положение беженцев.
Что касается ситуации с беженцами, то ее можно обрисовать словами Генерального секретаря ООН Антониу Гутерриша: гуманитарный кризис в регионе катастрофический!
К сожалению, сегодня пандемия COVID-19 представляет серьезную угрозу для миллионов мигрантов и гражданских лиц, особенно женщин, детей и пожилых людей, которые истощены войной и нуждаются в медицинской и гуманитарной поддержке. Помимо войны и чрезвычайной ситуации в регионе, такие факторы, как переполненность лагерей беженцев, нехватка продовольствия и плохие санитарные условия, усиливают риск пандемии. Это означает, что миллионы бездомных беженцев сейчас находятся на краю гибели!

Рекомендация (вместо заключения):
Мы уверены, что основываясь на «Астанинском процессе», как на авторитетной международной платформе, возникшей по инициативе Казахстана, и руководствуясь призывом Генерального секретаря ООН Антониу Гутерриша «Положить конец всем войнам для борьбы с пандемией COVID-19» и позицией Президента Касым-Жомарта Токаева по этому вопросу, будут приняты правильные решения и конкретные меры для предотвращения возможной трагедии.
Мы надеемся, что эта миссия полностью соответствует концепции внешней политики Казахстана.

Нургали Жусипбай

В условиях пандемии самое лучшее – оставаться дома

google

Сегодня весь мир борется с коронавирусной пандемией. Данная инфекция распространилась практически по всем странам мира, и ее последствия наносят серьезный вред на различные стороны жизни, в том числе жизни трудовую миграцию.

Естественно, это становится причиной экономического кризиса по всему миру, который усложняет положение трудовых мигрантов, отправившихся на работу за пределы родины. Это также коснулось и граждан Узбекистана, осуществляющих трудовую деятельность в Российской Федерации. Положение, в которое они попали, стало предметом обсуждения в социальных сетях.

Как и в большинстве стран мира, в Узбекистане имеется проблема безработицы. В ситуации, когда на трудовой рынок республики ежегодно вступает более 600 тысяч молодых людей, несмотря на мероприятия по обеспечению занятости населения, созданию новых рабочих мест, до сих пор уровень внешней трудовой эмиграции остается достаточно высоким. Не является секретом, что основная часть мигрантов из Узбекистана едет на заработки в Россию.

В настоящее время положительные результаты в данной сфере достигаются благодаря упорядочению внешней трудовой миграции, обеспечению безопасности трудовых мигрантов, их всесторонней поддержке, созданию благоприятных трудовых условий. Особенно активно такие мероприятия проводятся в период коронавирусной пандемии.

В результате проведенных узбекско-российских переговоров правительство Российской Федерации предоставило узбекским трудовым мигрантам льготы и возможности. В частности, до 15 июня текущего года был продлен срок действия трудовых патентов. В то же время, российским работодателям было разрешено принимать на работу трудовых мигрантов без патентов. Со стороны ответственных ведомств предпринимаются последовательные меры по оказанию помощи в поиске работы для узбекских граждан, временно оставшихся без работы.

Например, для узбекских граждан и членов их семей, оказавшихся в трудной жизненной ситуации, проводятся благотворительные акции.

При поддержке Посольства Узбекистана в Российской Федерации группой соотечественников создан центр помощи «Саховат».

При содействии Агентства внешней трудовой миграции и Международной ассоциации по оказанию юридической помощи трудовым мигрантам (Россия) создан Специальный центр по оказанию помощи в обеспечении работой граждан Узбекистана в период карантина.

В рамках общенационального движения «Доброта и поддержка» запущен проект «Мы вместе». Многие активисты и соотечественники, занимающиеся благотворительностью, проявляют интерес и поддерживают этот проект, запущенный Министерством по вопросам занятости и трудовых отношений Узбекистана и Агентством внешней трудовой миграции в сотрудничестве с активными блогерами. Более 700 соотечественников, осуществлявших трудовую деятельность в России, Казахстане, Турции, ОАЭ и других странах и попавших в трудное положение из-за пандемии в короткие сроки обратились в проект «Мы вместе», и на сегодняшний день почти 300 из них были предоставлены продукты питания и материальная помощь.

В целях создания удобств для граждан и оказания оперативной помощи, создан веб-сайт проекта www.birgamiz.com, обращения на который принимаются в электронном виде, запущена деятельность call-центра, в который уже обратились более 400 человек. 80 из них были обеспечены работой.

В городах Российской Федерации уполномоченные представительства, юристы и представители общественности оказывают юридическую и психологическую помощь нашим соотечественникам.

По поручению Президента Республики Узбекистан осуществляется поэтапный вывоз в страну граждан, оказавшихся в трудном положении за рубежом.

Не секрет, что в социальных сетях отдельными лицами высказывается негативное отношение к трудовым мигрантам. Однако, ни одно из подобных мнений не имеет официального характера. Напротив, пользуясь создавшейся ситуацией, эти их авторы расширяют свои аудитории, пользуются моментом для присвоения денег отдельных граждан путем мошенничества.

В связи с тем, что пока нет панацеи от болезни, вызванной коронавирусом, специалисты рекомендуют оставаться дома или в месте своего проживания — и это самый правильный путь.

Поэтому, несмотря на возникающие трудности, каждый гражданин, будь он за рубежом или на родине, должен временно оставаться в месте пребывания для сохранения здоровья своих близких и скорейшей победы над коронавирусной инфекцией.

ИА «Дунё»

В Узбекистане будет введен Единый социальный реестр

https://review.uz/ru/post/v-uzbekistane-vvedut-ediny-socialny-reestr

Рост безработицы и бедности в условиях пандемии остаются серьезной проблемой даже в самых благополучных государствах. Число безработных увеличилось и в Узбекистане. Кроме того, по предварительным оценкам, пандемия может серьезно повлиять на доходы около 450 тысяч семей.

Обеспечение занятости и увеличение доходов населения — приоритет государственной политики Узбекистана. Для решения задач по сокращению бедности разработаны комплексные и региональные программы.

До конца 2020 года в стране будет введен Единый социальный реестр, основанный на четырех общепризнанных в мире метода расчета черты и критериев бедности.

К 1 октября текущего года будет разработана нормативно-правовая база для прожиточного минимума и минимальной потребительской корзины.

На совещании по данным вопросам, состоявшемся 3 июня, Президент Шавкат Мирзиёев отметил, что необходим особый подход к развитию экономики территорий с высоким уровнем безработицы, слабой инфраструктурой, особенно в приграничных районах. В этой связи была подчеркнута целесообразность разработки программы по повышению занятости и улучшению условий жизни населения, развитию инфраструктуры в отстающих районах.

Руководство Узбекистана планирует использовать все имеющиеся возможности для сокращения бедности среди населения. В частности, в сельскохозяйственной сфере уже в первой половине этого года планируется обеспечить занятость 25 тысяч человек путем ввода в оборот 38 тысяч гектаров земли и 45 тысяч человек к концу года путем освоения еще 51 тысячи гектаров. Двадцать тысяч гектаров этих земель будут переданы малообеспеченным семьям.

Запланировано выделение 120 тысяч гектаров, высвобождаемых от зерна, для выращивания повторных культур и создания источника дохода для почти 300 тысяч семей.

Наряду с тем, 107 проектов на сумму 965 миллионов долларов США в хлопково-текстильных кластерах позволят создать более 28 тысяч новых рабочих мест. Государственный комитет по ветеринарии и развитию животноводства раздаст 28 тысячам семей с низким доходом племенных коз, 50 тысячам семей – птицу, 100 тысячам семей – кроликов.

В строительной отрасли также будет обеспечено трудоустройство 85 тысяч человек за счет выделенных из Антикризисного фонда 3,6 триллиона сумов.

Для расширения возможностей населения по увеличению своих доходов упрощается выделение кредитов по программам семейного бизнеса.

Все эти меры обеспечат поэтапное достижение повышение уровня благосостояния людей. При этом государство не прекращает работу по сильной социальной поддержке уязвимых слоев населения. Сегодня в Узбекистане насчитывается 155 тысяч семей, потерявших кормильца, 81 тысяча малообеспеченных семей с 5 и более детьми, а также 16 тысяч одиноких престарелых.

В рамках работы по сокращению бедности и общенационального движения «Доброта и поддержка» 540 тысяч малообеспеченных семей получили помощь на сумму 307 миллиардов сумов. Еще 992 миллиарда сумов выделенных дополнительно средств и остаток в 70 миллиардов сумов в фонде «Доброта и поддержка» будут адресно распределены среди нуждающихся.

В рамках документов, принятых для оказания социальной поддержки населению во время пандемии, к концу года финансовую помощь получат дополнительно более 235 тысяч семей.

ИА «Дунё»

О росте внешнего долга в связи с мерами по смягчению воздействия пандемии

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Flag_and_map_of_Uzbekistan.svg

В последнее время в социальных медиа стали всё чаще появляться различные, часто взаимно противоположные мнения, относительно роста государственного долга в связи с внешними заимствованиями, направляемыми на смягчение последствий пандемии. Нужно отметить, что высказываемые некоторыми авторами опасения относительно роста внешнего долга не новы: эти вопросы активно обсуждались, в том числе и в средствах массовой информации, на протяжении всего прошлого года.

Результаты обсуждений, а также тщательного рассмотрения рекомендаций ведущих экспертов нашли своё отражение и в принятом в декабре прошлого года Законе «О Государственном бюджете Республики Узбекистан на 2020 год». В соответствии со статьёй 16 Закона  на 2020 год установлен предельный общий объем внешнего заимствования привлекаемого от имени или под гарантию Республики Узбекистан в размере 4 млрд. долларов США. Статьёй 17 того же Закона утверждён предельный объем освоения привлекаемых внешних заимствований для реализации государственных целевых программ и погашаемых за счет средств Государственного бюджета в размере 1,5 млрд. долларов США.

Согласно информации Министерства финансов, объем внешнего долга, привлечённого от имени Правительства Республики Узбекистан или под его гарантию, по состоянию на 1 января 2020 г. оценивается 15,6 млрд. долларов США и составляет 27,0 процентов от ВВП. 

Из этой суммы 7,5 млрд. долларов приходится на международные финансовые организации, 7,1 млрд. долларов на финансовые организации иностранных государств и 1,0 млрд. долларов на международные суверенные облигации. Внешний долг в основном приходится на нижеследующие отрасли:

топливно-энергетический сектор – 4,5 млрд. долларов США;

транспортная отрасль и логистика – 2,1 млрд. США;

отрасли сельского хозяйства – 1,9 млрд. сум;

жилищно-коммунальное хозяйство – 1,8 млрд. долларов США;

химическая промышленность – 0,9 млрд. долларов США;

сфера образования и здравоохранения – 0,6 млрд. долларов США;

банковские депозиты – 0,9 млрд. долларов США;

другие сферы — 2,9 долларов США.

В 2019 г. внешний долг вырос на 5,7 млрд. долларов, или на 57,8 процентов. Из этой суммы 2,5 млрд. долларов были заимствованы Правительством и 2,2 млрд. долларов под гарантии Правительства. Общий государственный долг, включающий внешний и внутренний, по итогам прошлого года составил 17,6 млрд. долларов.

Несмотря на относительно быстрый рост внешнего долга, наблюдаемый в последние годы, он остаётся низким в сравнении

с показателями других стран. Так, Fitch Ratings в своём отчёте, опубликованном в апреле сего года, отмечает, что государственный долг 30,5 процентов остается ниже текущей медианы для «BB» (46 процентов от ВВП). Вместе с тем, показатель внешней ликвидности, прогнозируемый на уровне 410 процентов в 2020 г., и является одним из самых сильных среди сопоставимых эмитентов, входящих в категорию «BB».

В настоящее время, соответствующими министерствами

и ведомствами ведётся работа по исполнению Постановления Президента от 22 апреля 2020 г. №ПП-4691 «О мерах по привлечению средств внешнего содействия для поддержки населения, бюджета, базовой инфраструктуры и субъектов предпринимательства в период коронавирусной инфекции».

В настоящем Постановлении отмечается, что достигнуты предварительные договорённости с международными финансовыми институтами о предоставлении льготных долгосрочных кредитов на сумму 3 млрд. долларов и 150 млн. евро. Примечательно, что настоящая сумма ниже установленного бюджетом предельного общего объема внешнего заимствования в размере 4 млрд. долларов.

Привлекаемые внешние заимствования намечено направить на следующие цели:

1. Укрепление системы здравоохранения (277,5 млн. долларов);

2. Поддержка предпринимательства и банковской системы (700 млн. долларов);

3. Поддержка государственного бюджета и Антикризисного фонда при Министерстве финансов (1,7 млрд. долларов и 150 млн. евро);

4. Обеспечение ритмичного функционирования коммунальных

и энергетических предприятий (300 млн. долларов).

Очевидно то, что вопросы привлечения внешних заимствований нужно рассматривать в контексте сложившейся текущей ситуации

и предпринимаемых мер по преодолению последствий пандемии коронавируса. Известно, что в стране в результате карантинных ограничений на перемещение людей, значительно сократились объемы производства и оказания услуг на 196 тысячах предприятий. Соответственно, снизились на 30-40 процентов налоговые поступления в ряде областей, а в некоторых районах и городах – более чем на 50 процентов. Возникли риски невозврата кредитов на сумму 3,6 трлн. сум предприятиями внешней торговли, 650 млрд. сум в транспортно-логистической сфере, 180 млрд. сум в сфере общественного питания, 90 млрд. сум в гостиничном бизнесе.

В ответ на вызовы, связанные с распространением пандемии,

19 марта Президентом был подписан указ «О первоочередных мерах по смягчению негативного воздействия на отрасли экономики пандемии коронавируса и глобальных кризисных явлений». В соответствии с Указом был создан Антикризисный фонд в объеме 10 трлн. сум, основными направлениями использования которого стали:

финансирование мероприятий по борьбе с распространением коронавирусной инфекции;

поддержка предпринимательства и занятости населения;

расширение социальной поддержки населения;

обеспечение устойчивого функционирования отраслей экономики.

За почти двухмесячный период с обнаружения признаков распространения пандемии была проделана огромная практическая работа по смягчению её воздействия на благосостояние населения

и экономику по каждому из этих направлений.

На объём государственных расходов существенно повлияли стихийное бедствие, происшедшее в ночь на 28 апреля, основной удар которого пришелся на Алатский и Каракульский районы

в Бухарской области, а также прорыв воды на Сардобинском водохранилище в Сырдарьинской области 1 мая. В Бухарской области стихия повредила более 38,0 тысяч домов, а также 847 социальных объектов и посевов по всей области. В Сырдарьинской области были эвакуированы в безопасные районы около 90,0 тысяч человек из

24 махаллей Сардобинского, Акалтынского и Мирзаабадского районов. В обеих областях был нанесён значительный ущерб сельскому хозяйству, производству, сфере услуг и инфраструктуре.

В упомянутом выше отчёте Fitch Ratings указывается на наличие валютных рисков, связанных с обслуживанием внешнего долга. Вместе с тем, своевременный переход к инфляционному таргетированию, начатый Центральным банком с этого года с целью постепенного снижения уровня инфляции до 5 процентов в 2023 г., позволяет снизить этот риск до приемлемого уровня. Ожидается, что риск в значительной мере будет также компенсирован за счёт уже предпринятых мер по государственной поддержке предприятий производственных отраслей, поддержке предпринимательства и занятости, а также макроэкономической стабилизации.

Перспективы развития женского предпринимательства обсуждены в Сенате

https://www.facebook.com/adj.uzb

Законодательство Республики Узбекистан гарантирует равные права женщинам в плане участия в политической и социально-экономической жизни. Сформирована целостная система защиты интересов женщин в бизнесе, оказания им необходимой консультативной, организационной и технической помощи.

Как известно, правительством уделяется большое внимание сфере поддержки женского предпринимательства. В частности, масштабная работа по развитию семейного предпринимательства, обеспечению занятости населения, поддержке женских и молодежных инициатив ведется и в рамках программ по сокращению бедности.

В 2020 году за счет средств Антикризисного фонда при Министерстве финансов на меры по сокращению бедности выделено 100 миллиардов сумов.

Совместно с Организацией Объединенных Наций, Всемирным банком и другими престижными организациями в текущем году в направлении развития малого бизнеса и частного предпринимательства запланировано реализовать программы, общей стоимостью 700 миллионов долларов.

В результате пандемии на 196 тысячах предприятиях резко сокращены объемы производства и обслуживания, возросло количество незанятых.

В период карантина за счет Фонда содействия занятости и Фонда общественных работ обеспечена занятость 141 тысяч 800 безработных граждан, им выплачена заработная плата в размере 43 миллиардов 225 миллион сумов.

Программный подход к поддержке женского предпринимательства на местах служит важным фактором достижения весомых результатов в данном направлении.

Только в 2019 году для женщин сформировано более 170 тысяч рабочих мест. Свыше, чем 172 тысячам коммерческими банками, Общественным фондом поддержки женщин и семьи выделено кредитов на общую сумму 4,9 триллионов сумов.

Также в рамках реализации “Пяти важных инициатив” 21 500 женщин обучены на краткосрочных профессиональных курсах. Благодаря таким возможностям количество женщин, наладивших свое дело в течении года возросло почти на 45 тысяч, ими организовано тысячи новых рабочих мест.

В 2020 году, несмотря на ситуацию, связанную с пандемией, количество женщин, наладивших предпринимательскую деятельность, составило 2 тысячи 744, ими организовано 4 тысячи 167 рабочих мест.

В текущем году коммерческими банками 426 женщинам выделено кредитов на 58 млрд. 125 миллионов сумов. В регионах на основании системы “Наставник-ученик” обеспечена занятость 1448 женщин путем привлечения к ремесленничеству, 301 женщины – путем привлечения к надомному труду.

Несмотря на это, в направлении развития женского предпринимательства есть еще много вопросов, ждущих решения. В их числе повышение уровня осведомленности женщин о возможностях, имеющихся в стране в плане налаживания бизнеса, высокие процентные ставки по кредитам, повышение знаний женщин в сфере предпринимательства, устранение некоторых преград в налаживании деятельности малых предприятий.

Устойчивость государственного долга и влияющие на него факторы

https://www.lexisnexis.co.uk/legal/guidance/banking-finance-case-tracker

Устойчивость государственного долга и влияющие на него факторы

Известно, что после начала пандемии Covid-19 страны всего мира сталкиваются с экономическим кризисом. По данным Международного валютного фонда, ожидается, что в результате пандемии мировая экономика замедлится до 3,0 процента в этом году.

Для смягчения негативных последствий кризиса, страны в настоящее время страны расходуют значительную сумму дополнительных бюджетных расходов. Например, по данным Международного валютного фонда, общий объем фискальных мер во всем мире превысило 8 трлн. Долларов США. Однако, большая часть распределенных средств приходится на долю развитых стран. В развитых странах темпы инфляции очень низкая, и самое главное, государственный долг в основном в национальной валюте, что позволяет производить большие расходы.

Развивающиеся страны, такие как Узбекистан, не могут осуществлять такие меры. Причина в том, что в этих странах государственный долг в основном в иностранной валюте, а инфляция высока. Дополнительные фискальные расходы могут оказать давление на обменный курс, усугубить инфляцию и в конечном итоге подорвать макроэкономическую стабильность. Поэтому развивающимся странам придется оптимизировать расходы или привлекать финансирование из внешних источников.

Как часть мирового сообщества, негативное влияние кризиса не остается незамеченным в Узбекистане. В целях борьбы с кризисом согласно Указа Президента № УП – 5969 от 16 марта 2020 г.  был создан Антикризисный фонд, который предусматривает формирование 10 трлн. сум и займов от международных финансовых институтов в качестве основного источника финансирования. Учитывая, что эти кредиты предоставляются на выгодных условиях, они не оказывают негативного влияния на устойчивость обслуживания внешнего долга.

По данным Министерства финансов, объём государственного долга Республики Узбекистан на состояние 1 января 2020 года составил 17,6 млрд. долларов США, или 30,5% от ВВП. Внешний долг, который составляет основную часть долга, достиг в начале этого года 15,6 млрд. долларов США или 27,0% ВВП. Внутренний долг страны составляет 2,0 миллиарда долларов США или 3,5 процента ВВП.

Несмотря на динамику роста государственного долга в последние годы, общий государственный долг Узбекистана по показателям платежеспособности и ликвидности соответствует международным стандартам (30,5% ВВП), включая внешний долг (23,8% ВВП) (Таблица 1.).

Таблица 1. Показатели платежеспособности и ликвидности внешнего долга Узбекистана, 2019 г.

ПоказателиРекоммендации Всемирного банка и Международного валютного фонда (МВФ) по увеличению темпов долгового бремени для стран с низким уровнем дохода (в%)Показатели Узбекистана
СлабыйСреднийСильный 
Соотношение внешнего долга к экспорту14018024087%
Внешний долг к ВВП30405527,0%
Соотношение обслуживания внешнего долга к экспорту1015214,5 %
Отношение расходов на обслуживание внешнего долга к доходам бюджета1418234,9%
Общий государственный долг к ВВП35557030,5%

После пандемии могут возникнуть следующие риски, связанные с устойчивостью государственного долга, особенно внешнего долга:

— последующий выпуск еврооблигаций угрожает стабильности внешнего долга из-за того, что разница между средними темпами роста ВВП (5,5-6%)
и процентной ставкой по размещенным международным облигациям (еврооблигациям) невысока;

— в случае относительно низкого суверенного кредитного рейтинга страны и высокой процентной ставки (купона) по международным облигациям от инвесторов требуются высокие доходы в случае выпуска еврооблигаций крупными государственными компаниями или коммерческими банками. Это оказывает негативное влияние на обслуживание внешнего долга;

— включение Узбекистана в категорию «высокая» с точки зрения уровня долгового бремени требует пересмотра показателей безопасности устойчивости долга, учитывая высокое влияние международных резервов страны.

В целях снижения вышеуказанных рисков, связанных с внешним долгом и сохранения монетарной независимости:

— ограничение выдачи правительством международных облигаций суверенными и государственными компаниями (банками);

— выпуск защищенных от инфляции государственных ценных бумаг на основе опыта многих стран в условиях высокой инфляции, что позволяет удовлетворить спрос на внешний долг с относительно низким внутренним долгом риска;

— целесообразно ввести механизм экономической оценки проектов, финансируемых и реализуемых за счет международных займов и займов, с точки зрения их влияния на экономический рост страны.Передача госфункций в конкурентную среду: Для чего нужна эта ...

В Узбекистане приняты дополнительные меры по обеспечению открытости и прозрачности деятельности органов внутренних дел

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/61/Uzbek_militsiya.jpg

22 мая Кабинет Министров Узбекистана принял Постановление, которым определяются дополнительные меры по обеспечению открытости и прозрачности деятельности органов внутренних дел в сфере исполнения наказаний, связанных с лишением свободы.

Принятый в рамках обеспечения исполнения закона «Об открытости деятельности органов государственной власти и управления» документ определяет перечень сведений, подлежащих рассекречиванию.

В перечень включены сведения о количестве лиц, содержащихся в учреждениях по исполнению наказания и следственных изоляторах, количестве и месте расположения соответствующих учреждений, об их производственной деятельности и другая информация, имевшая ранее закрытый характер.

Министерству внутренних дел поручено в месячный срок совместно с заинтересованными министерствами и ведомствами привести принятые ими нормативно-правовые акты в соответствие с постановлением правительства.

В 2020 году в Узбекистане планируются реализовать более 3 тысяч инвестиционных проектов

Инвестиционная программа на 2020 год включает в себя более 3 тысяч проектов, реализация которых предусматривает освоение капиталовложений в размере 235 триллионов сумов, в том числе прямых иностранных на 7 миллиардов долларов. Об этом говорилось на видеоселекторном совещании под председательством Президента Узбекистана 26 мая.

С учетом связанного с пандемией коронавируса замедлением экономического развития в первом полугодии, приоритетность обретают те проекты, которые дают эффект в сжатые сроки и обеспечивают создание рабочих мест и экономический рост.

Из-за сложившейся ситуации 450 миллиардов сумов, заложенные в Инвестиционной программе, были перенаправлены от сооружения объектов, которое можно отложить, на другие цели. В частности, 150 миллиардов сумов направлены на освоение 40 тысяч гектаров земель и создание 80 тысяч постоянных рабочих мест.

На совещании отмечалось, что руководителям каждой отрасли и регионов необходимо вновь рассмотреть инвестиционные проекты, финансируемые из бюджета, и оптимизировать расходы.

В целях налаживания эффективного инвестиционного сотрудничества в Узбекистане при разработке проектной документации будут поэтапно внедряться международные стандарты. Начиная со следующего года все процессы – от проектирования до ввода в эксплуатацию крупных объектов за счет бюджета – будут осуществляться в соответствии с мировыми нормами, будут сняты ограничения по выделению средств на проектирование.

В этом году 34 процента прямых вложений из-за рубежа приходится на нефтегазовый, энергетический, горнодобывающий и металлургический секторы, 52 процента – на региональные проекты.

Узбекистан заинтересован в дальнейшем привлечении инвестиций в информационные технологии, ювелирную, химическую, электротехническую промышленность, высшее образование и здравоохранение.

Преференции, предоставляемые только иностранным инвесторам, теперь будут распространяться и на местных частных инвесторах. К примеру, если последний начинает проект стоимостью более 25 миллионов долларов, внешние инженерно-коммуникационные сети будут построены за счет бюджета.

Отдельное внимание будет уделяться и небольшим инвестпроектам, направленным на повышение доходов населения, а также проектам на основе государственно-частного партнерства.

По президентским актам руководители регионов, министерств и ведомств будут отчитываться на ежемесячных брифингах

google

За последние три месяца в Узбекистане принято 16 указов и постановлений Президента страны, направленных на смягчение воздействия пандемии на экономику, поддержку предпринимателей и социальную защиту граждан.

Работа по организации исполнения этих решений будет усилена. Об этом говорилось на видеоселекторном совещании под председательством Президента Шавката Мирзиёева 26 мая.

В частности, палатам Олий Мажлиса совместно с местными кенгашами народных депутатов рекомендовано наладить действенный контроль за исполнением президентских решений и поручений, принятых в рамках борьбы с пандемией.

Хокимы районов, городов и областей, министры ежемесячно будут проводить брифинги о выполнении президентских актов, представлять отчеты средствам массовой информации, представителям парламента и широкой общественности.

Напомним, что с первой декады мая в Узбекистане было начато постепенное смягчение ограничительных мер по карантину. В результате была восстановлена деятельность более 19 тысяч (91 процент) промышленных, 9 тысяч (76 процентов) строительных, 51 тысячи (52 процента) обслуживающих и 45 тысяч (44 процента) торговых предприятий.

Благодаря этому налоговые и таможенные поступления в мае увеличились на 230 миллиардов сумов по сравнению с аналогичным периодом прошлого месяца, а объемы реализации строительных материалов на товарно-сырьевой бирже выросли на 20 процентов.

Возрос объем выданных коммерческими банками кредитов – на 13 процентов по сравнению с соответствующим периодом прошлого месяца.

Президент Узбекистана подчеркнул о необходимости продолжения целенаправленной работы по восстановлению экономической активности, при строгом соблюдении необходимых требований, направленных на предотвращение распространения коронавируса.

В этой связи будут предприняты соответствующие меры, в частности, усиление карантинных мер на территориях, эпидемиологическая ситуация в которых ухудшилась, увеличение количества проводимых за день анализов в «красных» и «желтых» зонах, расширение контрольного тестирования в медицинских учреждениях, на рынках, в банках и местах скопления людей и другие.

Пандемия: Льгот и преференции стало больше

В Узбекистане принят очередной пакет мер государственной поддержки бизнеса и населения. Соответствующий указ подписан президентом Узбекистана 18 мая этого года. 

Документом субъекты малого предпринимательства, рынки и торговые комплексы, кинотеатры, предприятия общепита, предприятия общественного транспорта, юрлица, осуществляющие деятельность по перевозке пассажиров, оказанию бытовых услуг, предоставлению помещения в аренду, в том числе для проведения банкетов, спортивно-оздоровительные заведения освобождаются от уплаты налога на имущество и земельного налога на период с 1 июня по 1 сентября 2020 года. 

Субъектам малого предпринимательства списываются суммы налога на имущество и земельного налога за апрель и май 2020 года. Ранее по данным налогам была предоставлена беспроцентная отсрочка. 

Списываются также пени и штрафы по земельному налогу и налогу на имущество, имеющиеся на 15 мая 2020 года и образовавшиеся с 1 января 2020 года.  

Микрофирмам и малым предприятиям предоставлено право применить отсрочку по уплате таможенной пошлины и акцизного налога при ввозе товаров (кроме потребительских) до 1 июля 2020 года. Отсроченная сумма в последующем уплачивается равными долями в течение 120 дней. Эта опция доступна субъектам, осуществляющим внешнеэкономическую деятельность не менее года до дня обращения в таможенные органы. 

В период с 1 мая по 1 июля 2020 года для микрофирм и малых предприятий ставка социального налога снижается с 12% до 1%. Такая льгота предоставляется лишь при условии сохранения плательщиками расходов на оплату труда работников в размере не менее 50% от аналогичного показателя за февраль 2020 года. Если микрофирма или малое предприятие создано после февраля 2020 года, пониженная ставка социального налога применяется без сопоставления фонда оплаты труда. При этом, указанный порядок не распространяется на производителей подакцизной продукции, государственные предприятия, юрлица с долей государства в уставном фонде в размере 50% и более. 

Приостанавливается взыскание имеющейся у микрофирм и малых предприятий по состоянию на 15 мая 2020 года задолженности по налогам, пеням и начисленным штрафам за нарушение налогового законодательства до 1 сентября 2020 года. 

Государственный фонд поддержки предпринимательской деятельности начнет выдавать компенсации на покрытые процентных расходов по инвестиционным кредитам, оформляемым субъектами предпринимательства в национальной валюте. 

В качестве дополнительной поддержки населения на Ташкент распространяется практика кредитования индивидуального жилищного строительства за счет ресурсов Минфина, ранее внедренная в экспериментальном порядке в Андижанской, Наманганской и Ферганской областях. 

С 1 июня 2020 года дополнительно на 10% увеличивается количество получателей пособий семьям с детьми в возрасте до 14 лет, по уходу за ребенком до достижения им возраста 2 лет и материальной помощи. 

Разрыв страницы 

В Узбекистане обеспечивается социальная защита населения в период пандемии COVID-19

http://www.uzdaily.com/ru/post/46184

В Узбекистане в рамках борьбы с пандемией коронавируса были приняты указы и постановления Президента Узбекистана, направленные на социальную защиту населения и поддержку отраслей экономики. А Специальная республиканская комиссия по подготовке программы мер по предупреждению завоза и распространения нового типа коронавируса в Узбекистан, возглавляемая Премьер-министром страны, с первых дней своей деятельности предпринимает решительные и действенные шаги по сдерживанию эпидемии.

Карантин и режим самоизоляции позволили взять ситуацию с распространением вируса в стране под контроль, вместе с тем, став серьезным испытанием для населения, и особенно его уязвимых слоев, а также медицинских специалистов и работников других служб, находящихся на первой линии борьбы с инфекцией.

В этой связи расширен круг получателей пособий и материальной помощи на детей до 14 лет. Число семей, включенных в данную программу, увеличилось с 595,4 тысяч до 655 тысяч.

Медицинским, санитарно-эпидемиологическим и другим работникам, участвующим в борьбе с коронавирусом, введена ежедневная доплата в размере 6% от месячного должностного оклада. Эта надбавка была определена почти 5,5 тысячам работников.

Постановлением Президента Республики Узбекистан введены ежемесячные поощрительные выплаты медикам в размере от 5 до 25 миллионов сумов (от 500 до 2,5 тысяч долларов), а также от 100 миллионов до 250 миллионов (от 10 до 25 тысяч долларов) в случае заражения.

Родителям или заменяющим их лицам, помещенным в карантин в связи с заражением или подозрением на заражение коронавирусом, а также лицам, осуществляющим уход за их детьми в возрасте до 14 лет, выплачиваются пособия по временной нетрудоспособности в размере 100% от средней заработной платы.

На 6 месяцев продлен срок выплаты пособий семьям с детьми (до 2 лет) и пособий по уходу за ребенком (до 14 лет), срок выплаты которых заканчивался в марте 2020 года. Такие семьи продолжают получать помощь государства без какой-либо бумажной волокиты и лишних документов.

Особое внимание в данной ситуации уделяется вопросам защиты прав и интересов населения и трудящихся.

В Фонд общественных работ перечислено 200 миллиардов сумов на адресное создание временных рабочих мест для населения.

Обеспечивается своевременная выплата заработной платы сотрудникам государственных учреждений, приостановивших свою работу. Более миллиона человек, работающих в период карантина, продолжили своевременно получать зарплату.

Наряду с этим, в указанный период запрещено расторжение по инициативе работодателя трудового договора с работником, являющимся родителем (или заменяющим его лицом) ребенка, зараженного коронавирусной инфекцией или помещенного в карантин, а также не достигшего 14-летнего возраста.

Принимаются меры по организации упрощенной системы выдачи населению документов о временной нетрудоспособности.

В период приостановления деятельности дошкольных образовательных учреждений и общеобразовательных школ родителям (или заменяющим их лицам) предоставляется ежегодный отпуск, независимо от заранее составленного графика. Такой отпуск предоставляется также родителям, проработавшим менее 6 месяцев.

На период действия карантинных мероприятий перечень основных продуктов питания и товаров гигиены для бесплатного обеспечения одиноких престарелых и инвалидов, нуждающихся в постороннем уходе, дополнен комплектами защитных и гигиенических средств.

При этом в действующий порядок назначения и выплаты социальных пособий постоянно вносятся изменения, направленные на упрощение процедуры оценки семей, заявивших о намерении получить социальное пособие.

Расходы на обеспечение социальных пособий и материальной помощи будут покрываться за счет специально созданного Антикризисного фонда объемом 10 триллионов сумов.

Стоит также отметить инициативу главы государства о создании общенародного движения «Доброта и поддержка», суть которого заключается в государственном стимулировании предпринимателей, осуществляющих благотворительность в период пандемии.

Предпринимаемые Узбекистаном шаги свидетельствуют о том, что защита жизни и здоровья, а также обеспечение благополучия граждан поставлены в ряд наиважнейших задач.

Важно и то, что большинство граждан положительно оценивает принимаемые в нашей стране меры по оказанию помощи и поддержки гражданам в период самоизоляции. Соцопрос показал, что 94 процента граждан считают их достаточными и своевременными.

Русскому языку в Узбекистане целесообразно придать статус, если не второго государственного, то официального, — Ш.Муталов

https://www.motosha.com/uzbekistan-flag/

Законопроект разделил общество более чем на два лагеря.

Шоахмад Муталов

Когда я прочитал «Законопроект о наказании госслужащих за ведение делопроизводства на русском языке разделил Узбобщество на два лагеря» (от 29.04.2020), захотел написать комментарий. Но комментарий получался обширнее 2000 допущенных знаков. И нужно было взглянуть на сам законопроект. Тем более что и в других сетях уже шло горячее обсуждение мер по развитию узбекского языка, при этом таким развитием виделось применение только алфавита на латинской графике, если не так, не принимать тексты, ведение делопроизводства только на узбекском языке, если нет — штраф. Кто-то поддержал меры, другие увидели в этом национализм. В дискуссию вмешалось Министерство юстиции Узбекистана, указав, что нужно посмотреть проект закона прежде, чем судить. Вот тем более следовало ознакомиться с проектом. Я прочитал проект закона и понял, что ознакомления только с проектом обсуждаемого закона не достаточно, чтобы принять какую-либо сторону. То есть, нужно еще обратиться к закону Узбекистана о государственном языке. Итак, каков результат?

Результат таков, что в самом предложении о наложении штрафов нет ничего такого, что могло бы служить поводом для споров. Во вносимом предложении говорится: «Несоблюдение требований законодательства о государственном языке в делопроизводстве в государственных органах и организациях …». (Перевод здесь и далее мой, если не указано другое. Хотя портал обсуждения законопроектов имеет версию на русском языке, сам законопроект помещен только на узбекском. Переводи как хочешь, понимай как хочешь.) Но ближе к делу. Во-первых, сказано «Несоблюдение требований … в делопроизводстве в государственных органах и организациях …». Предприятия, фирмы и так далее — никаких штрафов к ним не предлагается. Это правильно, я «за». И в чем состоят упомянутые требования? Статьи 5, 6, 8 — 14,16 — 23 закона о государственном языке регулируют употребление языков. Из них, можно сказать, только статьи 9, 19,22. Статья 9 предусматривает перевод при необходимости. Статья 19 о печатях, штампах и официальных бланках, не о широком делопроизводстве. Статья 22 — о географических наименованиях. Наименования географических объектов воспроизводятся на государственном языке. (Статья 22 в редакции Закона Республики Узбекистан от 12 октября 2011 г. № ЗРУ-304 — СЗ РУ, 2011 г., № 41, ст. 449, перевод, как видите, официальный.) Правда, довольно расплывчатая статья, в существующей редакции — не выполнимая.

Следовательно, при делопроизводстве можно двумя способами не соблюдать требования законодательства о государственном языке, которые повлекут наложение штрафов. Первый — какое-либо государственное ведомство уклоняется от применения государственного языка в делопроизводстве. Но можно ли представить, что госорган уклоняется от применения государственного языка в делопроизводстве, когда независимости почти тридцать лет? Нет! Второй — делопроизводство ведется только на государственном языке, применение других языков запрещается! Поскольку закон о государственном языке предусматривает перевод на другие языки, в этом, первом, случае предлагаемая поправка о штрафах направлена как раз на защиту языков Пушкина, Тараса Шевченко, Шота Руставели и целого ряда других великих и именитых поэтов, писателей, ученых. Здесь можно было бы сказать радетелям этих языков, чтобы успокоились, причин для тревоги нет, и я бы проголосовал за проект, но есть часть законопроекта, которая называется «Асослантириш» — обоснование.

Согласно упомянутой части проекта оказывается «…дополнение, вводимое проектом, направлено на обеспечение ведения делопроизводства в государственных органах полностью на государственном языке…». Что при этом означает «полностью»? Означает ли это только на государственном языке? Тогда этот проект противоречит действующему законодательству в области применения языков. Тогда этот проект противоречит законодательству в области применения языков. Так, закон о государственном языке допускает использование других языков, закон об обращениях физических и юридических лиц допускает обращение на разных языках (Статья 6), ответ, по возможности, дается на языке обращения (Статья 23). Допустим, в то же Министерство юстиции гражданин Узбекистана направляет обращение на русском языке, прием которого гарантирован законом. Министерские рассматривают, и пишут ответ на русском же, что опять же предусмотрено законом. Будет ли это рассматриваться как неполное делопроизводство на государственном языке? Или оповещения населения экстренными службами, например, МЧС — это делопроизводство или нет? Ничего также не сказано об употреблении государственного языка в Каракалпакистане. Статья 3 закона о государственном языке Узбекистана позволяет регулировать применение языков в Каракалпакистане законодательством Каракалпакистана. Если границы «полностью» не будут определены, злоупотреблений не избежать.

Далее, обратимся к выражению «согласно положительному опыту ряда зарубежных государств». Вообще, «изучили международный опыт» — миф. В том смысле, что из «международного опыта» его изучающие извлекают только то, что совпадает с их собственным мнением. Вот возьмем обсуждаемый проект закона. Почему из почти 200 государств мира опыт четырех признан положительным? Почему Украина и Таджикистан? Почему Литва ва Латвия? Почему не Норвегия? Два государственных языка, один региональный официальный язык. Почему не Финляндия? Государственных языков два — финский и шведский. Почему не Швейцария? В Швейцарии целых четыре государственных языка, один из них — язык романш. На нем говорит менее чем один процент населения Швейцарии. Опыт Швейцарии в области статуса языков признан положительным во всем мире. Кто из исследователей оценил опыт Украины и Таджикистана как положительный? Только разработчики проекта. И то потому что опыт Украины и Таджикистана подходит под их цели. Эти разработчики не осведомлены о конфликте Донбасса с Украиной? Трудно поверить. Или они изучили положение узбеков в Таджикистане? И это маловероятно. Или они не знают, что государства Прибалтики — гнездо национализма, там не только русский язык выдавливают — русских тоже? Если они этого не знают, почему таким людям поручили разработку такого важного законопроекта? (по состоянию на 30 апреля, когда я писал заметки на узбекском языке, «опыт» Украины и Таджикистана был удален из «обоснования». Это тоже свидетельствует о том, что проект сырой, или просто поспешный. То есть, «положительный международный опыт» ограничивается всего то двумя государствами.) В публикации, упомянутой в начале заметок, приведены и другие примеры государств с больше, чем одним государственным/официальным языком. Несколько вопросов Минюсту задал также адвокат Пашковский (публикация 30.04.2020)

Следовательно, тревога обоснована. Раз при существующем положении в отношении делопроизводства на государственном языке трудно не соблюдать требования закона, и учесть опыт каких государств признан положительным, цель — сейчас узаконить штрафы, затем вывести из употребления русский язык, а после — закрепить в законе о государственном языке, что делопроизводство ведется только на государственном языке. После наступит черед сферы образования. Просто выйдя на улицу, убеждаемся, что дело не в заботе о развитии узбекского языка. Я имею в виду, что кругом все изобильнее используется английский язык: city, residence, parisien, Cambridge, village, house, home, даже: «I Uzbekistan». Слушай, Родина-мать! Я свою безграничную любовь к тебе выражаю по-английски! Один из отрядов Национальной гвардии называется «Cobra» — вот так, по-английски. Даже оставим в стороне название по-английски, в менталитете узбеков гады не являются положительными образами.

Ввиду вышеизложенного я высказываюсь против обсуждаемого законопроекта, и считаю целесообразным, если Министерство юстиции его отзовет. Потому что уважение к языку не достигается силой. Кроме того, портал предупреждает бегущей строкой, что проекты без текста на узбекском языке будут удаляться без оповещения авторов. Это условие в определенной мере нарушение свобод, предоставленных законом о государственном языке. То есть, вытеснение русского языка уже началось. И еще, если проекты на русском языке не будут помещаться, специалисты, не владеющие узбекским языком в достаточной мере, не смогут выразить свое мнение. И наконец, этот штраф также не внесет вклад в развитие узбекского языка. Грамотность тех, кто предполагается будет вести делопроизводство на государственном языке, не на должном уровне. Если таких людей под угрозой штрафа вынудить вести делопроизводство на узбекском языке, путаница и ошибки умножатся и закрепятся. Чтобы показать это далеко ходить не надо — достаточно вчитаться в текст проекта на портале. (Здесь я приношу извинения за не всем ясные языковые подробности.)

Речь о колонке обоснования с заголовком «Асослантириш». Это форма называется имя действия и она образована от понудительного залога глагола как поморфемный перевод с русского. Развивайся узбекский административный язык на собственной основе, я полагаю, здесь был бы применен термин «Асос», существительное, причем короткое, предпочтительнее. И если работников, которые считают, что у узбекского языка нет выразительных средств, что единственный путь это калька с русского, вынудить «творить» документы, они и начнут переводить кто во что горазд. Это уже было в предыдущий период замен. Первоначально помещенные «положительные» примеры Украины и Таджикистана исключили позднее. Были приведены примеры из законодательства Украины, в частности из закона № 2704-VIII «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Перевод названия (переводили, скорее всего, с русского) «Украин тилининг давлат тили сифатида фойдаланилиши тўғрисида». Пропущено слово «обеспечении» и снова использован возвратный залог глагола вместо основного. От этого перевод становится несколько корявым. Можно было бы так: «Украин тилидан давлат тили сифатида фойдаланиш тўғрисида…». Далее привели примеры штрафов: «… 3400 гривендан…». Здесь — родительный падеж «гривны». В русском языке (я полагаю, в украинском тоже) после числа требуется родительный падеж, в узбекском — именительный. То есть, должно быть не «гривен», а «гривна». Сколько людей готовили этот текст, просматривали, утверждали, помещали на портал, ошибки все равно прошли. Возьмем сам портал. Это портал общественного обсуждения законопроектов Узбекистана. Веб-адрес портала «regulation.gov.uz». Хочу обратить внимание на «regulation», потому что «.gov.uz» определяется стандартами веб. Ничто не препятствует первую часть адреса дать на узбекском языке. В столбце автора проекта в названии Министерства юстиции на узбекском языке в латинской графике употребили не правильный апостроф. Даты указаны без определенного стандарта: день/месяц/год, в то время как европейский стандарт был бы день.месяц.год, американский — месяц/день/год, а по нормам узбекского языка должно быть год.день.месяц. Такие корявости и ошибки укоренятся, потом замучаешься «пропалывать!.

Несколько слов о Законе о государственном языке. Этот закон следовало бы отменить. Русскому языку целесообразно придать статус, если не второго государственного, то официального. Ряд статей закона о государственном языке просто декларации. Другим не достает такого качества как количественная определенность. Например, Статья 7 — о соблюдении норм узбекского литературного языка. Это общее место. В какой области требуется не соблюдение норм литературного языка? Или Статья 22 о передаче географических наименований на государственном языке. Где, какие географические наименования передаются на государственном языке? Бесчисленные «City» подпадают сюда или нет? В каком путеводителе для иностранных туристов географические наименования передаются на государственном языке? Много еще примеров можно привести. Кстати, в предыдущей редакции Статья 22 звучала: «Наименования административно-территориальных единиц, площадей, улиц и географических объектов республики воспроизводятся на государственном языке» (http://parliament.gov.uz/ru/laws/adopted/84/3491/)

Несколько слов о любви к языку. Любовь к языку начинается с души и сознания. Значение сознания выше, потому что чувство в душе начинается с воспитания. Воспитание не отделимо от сознания. Те, кто может оказать наиболее сильное влияние на развитие узбекского языка, давно уже безразличны к нему, они преклоняются перед Западом, Европой. Стоит только выйти на улицу или включить телевизор — свидетельства сами оказываются перед глазами. Invest Finance Bank, Orient Finans Bank, Trust Bank, Asia Alliance Bank, «Powertrain» мини-банк и т. д. В телефонном справочнике (он и сам называется Golden Pages, есть еще и Yellow Pages) указана 31 страховая компания, из них 13 имеют иностранные названия, хотя они местные, в названиях других при одном слове на узбекском языке другие слова либо «инвест», либо «иншуранс». Пишут с ошибками — «Asia Inshurans» ООО, например. Если кто подумал, что «finans» и «inshurans» — это заимствованные слова в узбекском языке и написаны на латинской графике, то нет. Финансы на узбекском «moliya», а страхование — «sug‘urta». То же самое со строительными компаниями: Golden House, различные «буилдинг»и, «девелопер»ы, «сервис»ы, «строй»и, подавляющее большинство из них не осуществляет деятельность в международном масштабе, они строят Гринвичи, Кембриджи, виллагеи, Паризиены, плазы, боулеварды, Nestone’и и тому подобное. Раз речь зашла о строительстве, посмотрим на архитектуру. Жилые дома эконом класса это параллелепипеды советского периода, если не считать незначительных декоративных элементов в национальном стиле, «крутые» же — подражание средневековой европейской архитектуры. Ландшафтный дизайн — тоже европейский; привычные деревья, цветы, кустарники — все под топор. Это не выискивание недостатков. Просто выходишь на улицу и наталкиваешься на эту «заботу о государственном языке»: стоит такси — «Global System Trans» ООО, «Krystallimo Servis» ООО (правильно: Crystal), или «Trust & believe», немного проходите еще — автошкола «Creativity & Quality» — в Узбекистане толпами ходят англоязычные люди, несть числа приезжающим из США, чтобы научиться водить автомашину. Та же картина с центрами образования. Почти все они «education».

Не отстают от них и рестауранты: Queens, Peggy’s Grill & Bar, Breadly и т. д. и т. п. (достаточно просмотреть телефонный справочник). Возвращается человек домой и включает телевизор. По телевидению демонстрируют дублированные на узбекский язык турецкие, индийские сериалы, российские фильмы. Если не считать фильмы дублированные в старые времена, в основном тексты это корявый перевод с русского, Google translate. Избегая расходов, не пригласили даже приличного редактора перевода, привел бы в норму язык. Сериалы — это носитель рекламы, средство для пополнения кассы. Язык при этом не на первом плане. Потом фильм прерывается на рекламу. Здесь можно услышать и увидеть перлы гугл перевода. Примеры приводить не буду. В информационных передачах язык не многим лучше.

И вот в этом положении вместо укрепления обучения предлагается ввести штрафы и за дымовой завесой якобы заботы о развитии государственного языка проводится политика вытеснения русского языка из употребления. Один из участников обсуждения проекта закона о штрафах аргументировал, что много молодых людей закончили университеты за рубежом и вернулись с хорошим знанием английского языка. Да, отучились и вернулись. Но сколько бы языков не знали эти молодые люди, это группа не представляет собой этническую группу. Согласно Статье 8 Конституции Узбекистана народ Узбекистана состоит из представителей различных наций. Им гарантированы из языковые права. Этнической группы, чьим языком является английский, нет.

И вот теперь эти выпускники хотят ввести английский язык в обращение. К ним следует прибавить тех, кто по программам ЮСАИД (USAID) США и Британского совета (the Brithish Council), которые работали в Узбекистане с начала 90-х до 2005 года, проходили стажировки и повышение квалификации в указанных странах, и кто, хотя и не все, заняли должности. Произошла смена поколений (generational change). И мы пляшем под их дудку. В результате этой пляски вклада в развитие узбекского языка не будет, но есть вероятность, что будут потери и экономике, культуре и образовании.

Вышеизложенное я направил на узбекском языке в Министерство юстиции Узбекистана в рамках объявленного обсуждения законопроекта и Фейсбук группу «Реформы Ш. М. Мирзиеева в Узбекистане. Проблемы и их решения.» Но возможно, соседям по региону тоже будет интересно. И еще хотел бы одно интересное совпадение, но просто ли совпадение. Речь об особой роли русского языка, государствообразующей роли русского народа, культурообразующем православии и единой российской нации. Еще есть понятие «соотечественники за рубежом». Это не только и не столько граждане России, проживающие за рубежами России, а русские, а может быть, все русскоязычные, проживающие за рубежами России. Не только проживающие, а являющиеся гражданами других государств. И как относиться к гражданам своего государства, отечество которых другое государство? Великодержавный национализм порождает ответный национализм. Какие при этом могут быть интеграционные процессы? Какие угодно, но только не равноправные.

Сегодня, 10 мая, последний день обсуждения упомянутого законопроекта. Пока суть да дело, МЧС перестал направлять СМС-оповещения на узбекском языке. Так что. «лед тронулся, господа присяжные заседатели», и тронулся давно.

Источник — ЦентрАзия