Bir gazetecinin mutlu mesleği

Bir gazetecinin mutlu mesleği -DOC.DR. SAFURA BÖRİBAEVA EL-FARABİ KAZAK MİLLİ ÜNİVERSİTESİ ALMATİ-KAZAKİSTAN /TURKISHFORUM- ABDULLAH TÜRER YENER - FB IMG 1636728767718

Bir gazetecinin mutlu mesleği -DOC.DR. SAFURA BÖRİBAEVA EL-FARABİ KAZAK MİLLİ ÜNİVERSİTESİ ALMATİ-KAZAKİSTAN /TURKISHFORUM- ABDULLAH TÜRER YENER

El-Farabi Kazak Milli Üniversitesinde Sautbek Abdrakhmanov, Kazakistan Cumhuriyeti Parlamentosu Mazhilis Milletvekili, Devlet Ödülü Sahibi, Profesör, Filoloji Doktoru, 70. yıl dönümü bağlamında «Bir gazetecinin yükü» konusunda liderlik bir ders verdi.
Etkinliğe Sautbek Abdrakhmanov’un sınıf arkadaşları, tanınmış gazeteci-bilim adamları, öğretmenler ve Gazetecilik, Filoloji ve Uluslararası İlişkiler Fakültesi öğrencileri katıldı. Rektörlük, Misafirler tarafından ve Gazetecilik Fakültesi Dekanı Sansyzbay Madiev bilim adamına tebrik dosyaları ve hediyeler sundu. Gazeteci konuşmasında, «Yalnızca Avustralya’da değil, dünyada 60’tan fazla yere gittim, gördüm. Harika bir yerde olmama rağmen, Kazakistan’da dağların eteğindeki güzel Almatı gibi başka bir yer yok». Öğrenci, gençlere «böyle güzel bir yerde doğup büyüdüğünüzü takdir etmelisin» tavsiyesinde bulundu. Bilim insanının dersi çok ilginçti, iki saatten fazla bir süre geçti. Gazeteci, öğrencilik günlerinden ve gazetecilik deneyiminden ilginç hikayeler paylaştı. Gazeteci olarak çalışırken, ünlü yazarlar, halk figürleri – Gabit Musrepov, Cengiz Aytmatov,
E.A Shevardnadze, A.S. Mikhalkov-Konchalovsky ile nasıl röportaj yaptığını anlattı. Geleceğin gazetecilerine, «Bir gazete, radyo veya televizyon için çalışıyor olsanız bile, önce yazabilmeniz gerekir» – dedi. Gazetecilik mesleğinin diğer mesleklerden farklı olduğunu da kaydetti. «Sadece bir gazeteci başka bir alan hakkında konuşabilir, yazabilir ve bilgi sahibi olabilir. Gazeteci olmanın avantajı bu». Sautbek Abdrakhmanov’un harika bir çevirmen olduğunu unutmayalım. Örneğin: «Puşkinimiz» (1999), «Şiir çevirisi ve çeviri şiiri», V. Soloukhin’in eserleri, «Sultan Beybars» hakkında Arap halk romanı, Victor Hugo’nun «Reddedildi» adlı romanı çevrildi. Yazarla görüşmesinde üniversite arkadaşı Gazetecilik Fakültesi Profesörü Namazalı Omaşev de Sayın Sautbek’i tebrik ederek anılarını paylaştı. Gazetecilik Fakültesi öğrencileri, yazar ve gazetecilere sorular sordu ve yanıtlar aldı. Gazeteci, kariyerine «Sosyalist Kazakistan» gazetesiyle başladığını söyledi. Radyo ve televizyonda çalıştığını ve uzun yıllar gazeteci olarak çalıştığı için Kazakistan Cumhuriyeti Parlamentosu Meclisüyesi olduğunu kaydetti. Liderlik dersi için profesyonel bir gazeteci, zeki bilim adamı ve harika bir adam olan Bay Sautbek Abdrakhmanov’a sağlık, yaratıcı başarılar ve ailesine mutluluklar diliyoruz.
Doç.Dr. Safura Böribayeva
El-Farabi Kazak Milli Üniversitesi
Gazetecilik Fakültesi
UNESCO, Uluslararası Gazetecilik ve Toplum Medyası Bölümü
Almatı/Kazakistan
Fotoğraf Mara Beey

Bir gazetecinin mutlu mesleği -DOC.DR. SAFURA BÖRİBAEVA EL-FARABİ KAZAK MİLLİ ÜNİVERSİTESİ ALMATİ-KAZAKİSTAN /TURKISHFORUM- ABDULLAH TÜRER YENER - FB IMG 1636728767718

Comments

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir