Ana sayfa AB İngiltere

‘Mavi Kitap’ta çirkin işbirliği

İNGİLİZ Lord James Bryce ve tarih profesörü olan Arnold Toynbee’nin kaleme aldığı skandal kitabın Türkçe ‘sansürsüz basım’ı Ankara’da bir toplantıyla tanıtıldı. Türkçe çevirisini de Lordlar Kamarası üyesi Lord Avebury’nin yaptığı kitap, tüm milletvekillerine gönderilecek.

İftira kitabı Türkiye’de
Ermeni soykırımı yalanlarının kaynağı olan ve kamuoyunda ‘Mavi Kitap’ olarak bilinen ‘Osmanlı İmparatorluğu’nda Ermenilere Yapılan Muamele’ adlı kitabın ‘sansürsüz basımı’ Ankara’da tanıtıldı

Haber: Sümeyra YILMAZ
İngiliz Lord James Bryce ve tarih profesörü Arnold Toynbee tarafından kaleme alınan Ermeni iftira ve yalanlarının kaynağı “Osmanlı İmparatorluğu’nda Ermenilere Yapılan Muamele 1925-16” adlı kitabın Türkçe “sansürsüz basımı” Ankara’da düzenlenen toplantı ile tanıtıldı. Kamuoyunda ’Mavi Kitap’olarak bilinen kitap, İngiliz desteğiyle TBMM’ye gidecek. İnsan Hakları Derneği Genel Merkezi’ndeki tanıtım toplantısına, kitabın Türkçe çevirisini gerçekleştiren İngiliz Lordlar Kamarası üyesi Lord Avebury ile Gomidas Enstitüsü’nden Ermeni tarihçi Ara Sarafian katıldı. Kitaba ilişkin bilgi veren Avebury, kitabın Türkiye açısından tarihsel bir dönüm noktası olduğunu söyledi.

Yanlışlarla dolu
Avebury, uzun yıllar önce dönemin TBMM başkanının, İngiliz parlamentosuna mektup yazarak kitabın geri çekilmesini talep ettiğini, İngiliz parlamenterlerin de TBMM’nin bütün üyelerine mektup yazarak, karşılıklı diyalog ile konunun tartışılmasını istediğini belirterek, hiçbir Türk parlamenterin mektuba cevap vermediğini söyledi. Avebury, kitabın Türkçe’ye çevrilmesinin ardından yeni bir diyalog ortamı oluşturulacağını da ifade ederek, “Tarihini kabul etmeyenler bunu tekrarlamak durumundadır. Bütün ülkelerin karanlık dönemleri vardır. Britanya kraliçesi Hindistan’dan, Britanyalı parlamenterler de İrlanda halkından özür dilediler” dedi. Tarihçi Sarafian da “Mavi Kitap” ile resmi Türk tezlerinin tartışmaya açıldığını belirterek, kitabın TBMM üyelerine gönderileceğini, milletvekillerinin kitabı okuduktan sonra değerlendirme yapması gerektiğini söyledi. Toplantıya katılan Avustralya Gelibolu Dostluk Derneği Kurucu Başkanı Gül Arslan ve bazı Türk tarih araştırmacıları da kitabın “büyük yanlışlarla dolu” olduğunu savundu. Arslan, Avustralyalıların, Türklerden “adil savaşçı” olarak söz ettiklerine işaret ederek, buna ilişkin Avustralya kaynaklarını gösterdi. Arslan, bu kaynaklarda “Ermeni iddialarının hiçbiri doğru değil, çünkü biz Türklerle savaştık” şeklinde ifadeler yer aldığını” söyledi.

Ermeni tarihçi Ara Sarafian kitabın TBMM üyelerine de gönderileceğini söyledi

http://www.yenicaggazetesi.com.tr/haberdetay.php?hit=18920

BİR CEVAP BIRAK

Please enter your comment!
Please enter your name here