Волк признан талисманом IV Всемирных игр кочевников

Состязания пройдут 29 сентября-2 октября в районе Изник на северо-западе Турции

Aynur Asgarli   |23.09.2022

Волк признан талисманом IV Всемирных игр кочевников

    

АНКАРА

Волк признан талисманом предстоящих IV Всемирных игр кочевников. Образ представили организаторы на официальных страницах в социальных сетях.

Состязания пройдут 29 сентября-2 октября в районе Изник на северо-западе Турции. Ожидается участие свыше 3 тысяч спортсменов из 102 стран.

Символом III Всемирных игр кочевников был снежный барс.

Всемирные Игры Кочевников, так называемый аналог Олимпиады, впервые состоялись на берегу Иссык-Куля в 2014 году.

В первых играх приняли участие спортсмены из 19 стран: Азербайджан, Австрия, Афганистан, Беларусь, Бразилия, Германия, Казахстан, Кыргызстан, Литва, Монголия, Россия, США, Таджикистан, Туркменистан, Турция, Узбекистан, Франция, Швеция, Южная Корея.

Волк признан талисманом IV Всемирных игр кочевников (aa.com.tr)

Нужен ли кыргызской школе предмет «История развития религий»?

https://www.russia-briefing.com/

Нуркыз САБЫРОВА
История религий. Кто будет учить детей в светских школах новому предмету

В начале лета президент подписал указ о введении в школьную программу предмета «История развития религий». Министерство образования и науки завершает составление учебной программы и подготовку учителей по новому предмету.

Ожидания и тревога
Многие родители, узнав о новом предмете, выразили недовольство в социальных сетях. Основной аргумент: согласно Конституции, Кыргызстан — светское государство. Религия отделена от государства. Они отмечали, что государственная общеобразовательная школа, соответственно, также является светским учреждением и введение предмета о религии противоречит канонам светскости.

Теолог Кадыр Маликов объясняет такую реакцию тем, что в постсоветском пространстве понимание светскости воспринимается согласно атеистической модели.

ЧИТАЙТЕ ПО ТЕМЕ
Такой урок есть в России. Зачем в школах Кыргызстана вводят историю религий
«Светскость не означает тотальное отделение религии от общества. У нас люди понимают ее через призму атеизма. Из-за этого возникает конфликт. В других светских странах предмет не воспринимается так остро. Например, в США президент приносит присягу, положив руку на Библию. Королева Великобритании является светской главой Англиканской церкви», — пояснил он.

Страны бывшего Союза, по словам теолога, переняли французскую модель светскости, в которой религия воспринимается как идеологический соперник. В германской модели, которой придерживается большинство государств Европы, религиозные ценности остаются в обществе, но разделение происходит между политической властью и религиозными институтами.

Светское государство не запрещает вводить в школах и вузах светский предмет изучения религии с исторической позиции.

«Религиозный предмет преподается в медресе и духовных семинариях. Предмет, который предлагается ввести в школьную программу, является религиоведческим. Он изучает сравнительный исторический анализ основных конфессий и вводится для того, чтобы поднять уровень толерантности в обществе, а также расширить кругозор учеников», — отметил Кадыр Маликов.

Он добавил, что религиоведческий предмет не содержит воспитательного компонента.

По словам эксперта, в указе главы государства также делается акцент на то, что религиоведческое образование в школах должно стать частью гуманитарного образования. Оно должно дать подрастающему поколению объективные научные знания о религии, ее истории и роли в жизни человечества, а также о культуре и духовно-нравственной сфере.

О чем были споры?
Введение этого урока в школьную программу, по словам Кадыра Маликова, обсуждается уже 10 лет. За это время были разработаны учебники и велись споры по их содержанию.

Директор Республиканского института повышения квалификации и переподготовки Алмазбек Токтомаметов тоже говорит, что содержание предмета оспаривалось долго.

«Вопрос очень чувствительный. Были разные мнения. Учебник мы разработали во второй раз. Первый нам не утвердили. Со вторым мы провели пилотирование в 56 школах по Кыргызстану. Тогда снова были разногласия между теологами и учителями. В итоге работа была приостановлена», — рассказал он.

Процесс снова активизировался в этом году после президентского указа.

Согласно документу, с осени предмет «История развития религий» начнут преподавать для 9-х классов по одному часу в неделю. В последующем он будет внесен в учебный план 7-х и 8-х классов.

«Сейчас завершается экспертиза учебных пособий. Они будут представлены в электронном формате и на бумажных носителях. Учебники будут постоянно дорабатываться с учетом общественного мнения», — пояснил специалист.

По его словам, содержание учебника можно разделить на три части. В первую главу включена общая информация об истории зарождения и развития религий, которых придерживаются в Кыргызстане. Далее идет информация об их особенностях. В третьей главе повествуется о радикальных течениях, чтобы предостеречь учеников от их влияния.

Кто будет преподавать?
В Министерстве образования и науки сообщили, что преподавательский штат по истории развития религий пополняется за счет учителей истории и теологов.

ЧИТАЙТЕ ПО ТЕМЕ
Набор учителей по истории религий в школах Кыргызстана почти завершен
«Теолог — это не религиозные кадры, это не имамы. У нас есть факультеты теологии на базе светских вузов, которые обучают по согласованной с Министерством образования программе. Получив диплом, человек может преподавать в светских и государственных учреждениях», — объяснил Кадыр Маликов.

По его мнению, преподавать новый предмет смогут и учителя истории, и теологи, потому что учебный план затрагивает только поверхностное ознакомление с религиями.

«Он не затрагивает тонкости и ценности, заложенные в религиях. Он будет нести те же знания, которые можно получить из светских энциклопедий», — добавил теолог.

На сегодня подготовку по новому предмету проходят 2 тысячи 611 учителей истории. О числе теологов не сообщается. К преподаванию будут допущены только те специалисты, кто пройдет аттестацию после курсов повышения квалификации и получит сертификат.

Все учителя и теологи прошли проверку МВД и ГКНБ, чтобы выяснить, не имеют ли они отношения к религиозным сектам и радикальным течениям.

Алмазбек Токтомаметов
В Министерстве образования и науки подчеркнули, что учителя по истории развития религий должны проводить уроки строго по предметному стандарту и не выходить за его рамки.

«Если педагог будет навязывать свои взгляды, то ученик и родитель могут сначала обратиться к директору школы. Если не будет принято никаких мер, то можно обратиться в министерство», — прокомментировали чиновники.

Источник — 24.kg

Рекомендации круглого стола:

    «Неправительственные организации и превентивная дипломатия:

        нераскрытый потенциал «Ташкентского договора»

О мероприятии

14 июля 2022 г. на факультете глобальных процессов МГУ им. М.В.Ломоносова в рамках работы круглого стола прошло очередное заседание на тему: «Неправительственные организации и превентивная дипломатия: нераскрытый потенциал «Ташкентского договора»». Круглый стол продолжил тематику первого заседания 28 января 2022 г., открывшего серию встреч, посвященных юбилеям подписания «Ташкентского договора» и учреждения Организации Договора о коллективной безопасности (ОДКБ).

Организаторами мероприятия выступили Научно-образовательный центр «Глобус — 21 век» факультета глобальных процессов МГУ им. М.В. Ломоносова, Фонд общественной дипломатии, Комиссия по этнокультурному развитию Совета по делам национальностей при Правительстве Москвы, Международное общественное движение «Миросозидание», при партнерском содействии Ассамблеи народов Евразии и Общероссийского общественного движения «Сотворчество народов во имя жизни (Сенежский форум)».

В работе круглого стола приняли участие эксперты и общественные деятели из стран членов ОДКБ, а также представители соседних евразийских государств — Азербайджана, Армении, Афганистана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Литвы, Молдовы, России, Таджикистана и Узбекистана.

Основная задача круглого стола: раскрыть в полной мере созидательный потенциал Организации Договора о коллективной безопасности,  показать безусловное значение гуманитарного измерения ее деятельности, и, в первую очередь: уважение к многообразию культур и цивилизаций, национальной специфике стран и народов евразийского континента.

Вопросы для обсуждения:

  1. Опыт применения превентивной дипломатии на постсоветском пространстве.
  2. Роль неправительственных организаций в разработке и реализации превентивной дипломатии ОДКБ.
  3. Практические возможности превентивной общественной дипломатии в обеспечении коллективной безопасности. 
  4. Подготовка специалистов по вопросам посредничества в кризисных ситуациях и превентивной общественной дипломатии.   

Участники отметили,  что за прошедшие 30 лет со времени подписания «Ташкентского договора», мир изменился кардинально, идет процесс формирования нового миропорядка, что требует более точного определения роли и места ОДКБ в мировых процессах, и, соответственно, адекватной  адаптации различных положений Договора к современным и постоянно меняющимся внешним и внутренним условиям.

Во многом определяющим на постсоветском пространстве в военно-политическом плане за прошедшее время стало вхождение в НАТО ряда бывших союзных республик, а также противоречивые оценки самой Организации различными странами ближнего зарубежья. На деятельность Организации оказывает непосредственное влияние проявившиеся за это время такое знаковое  явление международной жизни, как распространение международного терроризма, его различных идеологических и организационных проявлений. Во многом недооцененными остаются различные глобальные процессы, влияние которых на военно-политическую обстановку в мире далеко не изучено.

Проведенное обсуждение носило исключительно содержательный, заинтересованный и во многом – принципиальный характер, а главное внимание было уделено всему комплексу вопросов разработки концепции превентивной общественной дипломатии в рамках деятельности ОДКБ, и, прежде всего, созданию условий для возможности ее реализации. По итогам проведенных обсуждений, были приняты следующие рекомендации.

Рекомендации по итогам круглого стола

1.Обобщить, высказанные в ходе обсуждений оценки современного состояния гуманитарных аспектов деятельности ОДКБ, а также представить конкретные предложения по вновь открывающимся, в условиях кардинальной трансформации современного мира возможностям совершенствования Организации, прежде всего, в гуманитарной сфере, с учетом возможностей превентивной общественной дипломатии.

Сегодня необходимо не только учесть  все недоработки прошлого периода, но и использовать вновь появившиеся возможности в самых различных сферах, заложить прочный фундамент будущего многонационального успешного развития. И сделать это возможно только совместно, во взаимодействии с институтами гражданского общества и с привлечением средств политического, социально-экономического, информационного, национально-культурного характера и, соответствующего организационного обеспечения.

В современных условиях особенно важно взаимопонимание между народами, нахождение точек соприкосновения, основанных на долгосрочных интересах всех участников ОДКБ и других стран постсоветского пространства. Необходимо расширять формат ОДКБ и предложить платформу ОДКБ-плюс с привлечением неправительственных организаций и представителей других организаций и стран, входящих в различные региональные площадки совместно со странами ОДКБ. Например, сопряжение усилий ОДКБ и ШОС, демонстрирующее гуманитарную направленность и миролюбивую внешнюю политику стран интеграционных проектов. В этом ключе превентивная общественная дипломатия станет важным звеном для развития партнёрства в формате ОДКБ-плюс.

2. Разработать и представить концептуальные основы общего информационно-культурного пространства по тематике ОДКБ, не только в странах – участницах, но и по более широкому кругу потенциальных ее участников, международного сообщества в целом.

Ключевое, по мнению участников, значение в развитии гуманитарного направления и, соответственно, общественной превентивной дипломатии, играет в современных условиях весь комплекс информационных, идейно — политических мер, где наше отставание особенно наглядно и требует принятия неотложных мер.

Прежде всего, особое внимание необходимо уделить имиджу самой Организации, который так и не сформирован, отсутствует в мировом медиа-пространстве  и не представлен широкой общественности. Об ОДКБ все еще мало кто знает даже в странах – участниках; о ней широко заговорили фрагментарно, и только в связи с событиями в Казахстане в январе 2022 г, а на всем постсоветском пространстве так и не сложился единый позитивный образ Организации. В то время, как зарубежная практика намного опережает нашу, и активно использует самый разнообразный набор информационных поводов, таких как продовольствие, транспорт, разнообразные культурные программы, чего более чем достаточно и в наших странах, но активно не используется.

В современных условиях на первый план работы вновь выходит идеологическая составляющая. Необходимо сформировать, по словам участников, свою «союзническую идеологию», наполнить деятельность ОДКБ «идейным содержанием», показать не только «военную составляющую» деятельности Организации, но наглядно показать народам и не только стран-участниц, созидательную, в полном смысле «народную» по сути, направленность ее деятельности, готовность придти на помощь в самых сложных и тяжелых обстоятельствах, включая чрезвычайные ситуации, вызванные природными, техногенными или иными причинами.

3.Приступить к реализации программы создания Школы превентивной общественной дипломатии «Миросозидание» на базе факультета глобальных процессов МГУ им.М.В.Ломоносова во взаимодействии с заинтересованными учебными заведениями и организациями.

Ее основной целевой аудиторией станет актив неправительственных организаций. Их общественная деятельность, как правило, связана с миротворчеством, журналистикой, просвещением, исследованиями,  обеспечением информационной безопасности, экологией, безопасностью жизнедеятельности, защитой прав человека, профилактикой экстремизма и борьбой с идеологией терроризма, патриотическим воспитанием молодежи, реабилитацией детей, пострадавших в результате локальных войн и вооруженных конфликтов.

Именно гражданские активисты смогут стать теми высококвалифицированными специалистами, обладающими всем практическим инструментарием, необходимым для поддержания процессов миросозидания. Раскрываемый потенциал народной дипломатии на уровне неправительственных организаций, научных и других гражданских сообществ, позволит существенно укрепить безопасность на евразийском континенте в партнерстве с ОДКБ.

В согласованном всеми участниками проекте Программы обучения в Школе, первостепенное внимание будет уделяться изучению традиционных духовно-нравственных ценностей народов стран членов Организации и соседствующих стран,  историческому многонациональному союзу и  дружбе  наших народов и на их основе освоению социальных технологий в миротворческой деятельности.

4. Участники встречи рассмотрели и поддержали в качестве самостоятельных проектов следующие предложения.

Первое проектное предложение

Гуманитарное сотрудничество занимает важную нишу в процессе взаимодействия стран – участниц ОДКБ и соседствующих государств. Важно использовать такие значимые события, как мероприятия по подготовке к 80-летию Победы в Великой Отечественной войне. Страны участницы «Ташкентского договора» должны продвигать себя именно, как наследники многонациональной армии СССР и народов победителей, добывших нашу Великую Победу. «ОДКБ имеет на это полное право, так как это многонациональный военный блок, состоящий из стран, которые в составе СССР воевали против гитлеровской Германии». ОДКБ, олицетворяя военно-политическое единение бывших советских республик, может сделать достойный вклад в празднование 80-летнего юбилея Великой Победы и расширить информационное влияние Организации на общественность стран Европы.

В этом ключе, Общественная организация «Институт военного наследия» (Литва) предлагает поддержать международный проект «Книга Памяти Европа». В настоящее время Книга насчитывает восемь томов из бывших социалистических стран и стран СНГ. Особенно важной эта работа является в преддверии 80-летнего Юбилея Великой Победы. Сейчас стартовал проект о союзниках по антигитлеровской коалиции, которые в 1944-45 годах воевали вместе с Красной Армией. Собран достаточно большой материал о Болгарской армии, которая после 9 сентября 1944 года вместе с Красной Армией освобождала Сербию, Северную Македонию, Венгрию. Книгу планируется выпустить на английском, болгарском и русском языках. Также продолжается сбор военно-исторических материалов, статей, архивных фотографий, и подготовка на их основе серии книг на английском, русском и национальных языках, посвященных участию болгарских, румынских, чехословацких, югославских и польских воинов, сражавшихся на стороне антигитлеровской коалиции, которых снабжала, обучала и перевооружала Красная Армия. Активно идёт работа по созданию «Книги Памяти Беларуси», причём готовится отдельный том для каждой области республики. Эта работа стала бы достойным вкладом в празднование 80-летнего юбилея Великой Победы и ОДКБ выразила бы своё отношение к этому важнейшему событию.

Второе проектное предложение

Поддержать предложение Международной неправительственной организации «Евро-азиатский альянс» (Грузия) по созданию «Международной общественной комиссии по изучению деятельности военно-биологических лабораторий США на постсоветском пространстве».

По словам руководителя грузинской неправительственной организации, одним из таких опытных учреждений стала биологическая лаборатория имени американского сенатора Ричарда Лугара, которая функционирует с 2013 года в Грузии. Совместно с этим учреждением действует медицинское исследовательское подразделение сухопутных войск США, одним из направлений деятельности которого является изучение опасных инфекционных болезней.

Представляется, что основной целью создаваемой Комиссии станет изучение биологических угроз, исходящих от американских биологических лабораторий, функционирующих на территории постсоветского пространства, а также информирование международного сообщества о деятельности этих лабораторий.

Участники круглого стола рекомендовали направить письмо о создании «Международной общественной комиссии по изучению деятельности военно-биологических лабораторий США на постсоветском пространстве» в адрес ОДКБ, заинтересованных инстанций стран подписантов «Ташкентского договора» и других стран постсоветского пространства о совместной проработке данного проектного предложения.

***

Участники круглого стола  считают необходимым последовательно запускать все новые программы миросозидания путём народной дипломатии на уровне неправительственных организаций, научных и других гражданских сообществ на евразийском континенте в партнерстве с ОДКБ и другими союзными организациями.

В Кыргызстане прошел всемирный фестиваль «Моды Кочевников. Иссык-Куль 2022»

В фестивале приняли участие известные дизайнеры, ремесленники, специалисты фэшн-индустрии из около 20 стран мира

Elmira Ekberova   |23.07.2022

В Кыргызстане прошел всемирный фестиваль «Моды Кочевников. Иссык-Куль 2022»

    

БИШКЕК

В культурном центре «Рух-Ордо» в городе Чолпон-Ате Иссык-Кульской области Кыргызстана состоялось закрытие третьего сезона фестиваля «Всемирная мода кочевников», сообщает агентство «Кабар».

В фестивале приняли участие известные дизайнеры, ремесленники, специалисты фэшн-индустрии из около 20 стран мира.

По словам основательницы и организатора проекта — журналистки, общественной активистки Назиры Бегим, проект получил большую поддержку со стороны государства.

«Эта выставка является одним из самых крупных проектов, направленных на развитие национальной индустрии моды в Кыргызстане», — отметила она

Фестиваль «Всемирная мода кочевников» — это особая площадка для празднования и популяризации традиционных знаний, культуры и истории одежды. За четыре года проект, сотрудничая более чем с 50 странами, добился успеха в сфере фэшн-индустрии. Проект возродил забытые традиции, ремесла, культуры одежды, познакомили мир с кыргызской одеждой, побывали во многих странах с работами отечественных дизайнеров.

В настоящее время является первым и единственным проектом в странах Азии и Европы, продвигающую культуру кочевой цивилизации. В 2020 году по заключениям международной «Ассоциации Шелкового пути» (Франция, Марокко) признан третьим по значимости проектом в мире по направлению популяризации национальной одежды.

В Кыргызстане прошел всемирный фестиваль «Моды Кочевников. Иссык-Куль 2022» (aa.com.tr)

Фестиваль в Нарыне: демонстрация богатства кочевой культуры

На фестивале кыргызской культуры в Нарыне всадники и лучники восхищали публику своим мастерством, музыканты исполняли традиционные мелодии, а в воздухе разносились ароматы национальных блюд. Посетители смогли погрузиться в богатое культурное наследие Кыргызстана.

На фестивале кыргызской культуры в Нарыне всадники и лучники восхищали публику своим мастерством, музыканты исполняли традиционные мелодии, а в воздухе разносились ароматы национальных блюд. Посетители смогли погрузиться в богатое культурное наследие Кыргызстана.


Кыргызский всадник, охваченный пламенем, мчится по степи. Кочевой образ жизни немыслим без лошадей. Выжить без этих животных в горах и степях невозможно
1Кыргызский всадник, охваченный пламенем, мчится по степи. Кочевой образ жизни немыслим без лошадей. Выжить без этих животных в горах и степях невозможно
Кыргызы в национальной одежде на фоне белых юрт и живописных степей
2Кыргызы в национальной одежде на фоне белых юрт и живописных степей
Всадник демонстрирует ловкость и навыки верховой езды, поднимая на скаку лежащий на земле предмет
3Всадник демонстрирует ловкость и навыки верховой езды, поднимая на скаку лежащий на земле предмет
Кыргызские музыканты исполняют традиционную музыку
4Кыргызские музыканты исполняют традиционную музыку
5
«Сражение» всадников с копьями
6«Сражение» всадников с копьями
Девушка в национальной одежде продает посетителям традиционные блюда кыргызской кухни. Гобелены за ее спиной напоминают о богатстве кыргызской культуры
7Девушка в национальной одежде продает посетителям традиционные блюда кыргызской кухни. Гобелены за ее спиной напоминают о богатстве кыргызской культуры
Кыргызский беркутчи со своей ловчей птицей
8Кыргызский беркутчи со своей ловчей птицей
Ловчая птица демонстрирует навыки охоты 
9Ловчая птица демонстрирует навыки охоты 
Национальная игра «кыз куумай» (погоня за девушкой). Всадник должен настичь девушку и поцеловать ее
10Национальная игра «кыз куумай» (погоня за девушкой). Всадник должен настичь девушку и поцеловать ее
Улыбающиеся женщины в традиционных нарядах
11Улыбающиеся женщины в традиционных нарядах
Девушки-лучницы
12Девушки-лучницы
Кыргызские всадники соревнуются в игре «кок-бору». Игроки пытаются забросить тушу козла, «улак», в ворота своих противников. В таких играх всадников и их лошадей учат быть бесстрашными   
13Кыргызские всадники соревнуются в игре «кок-бору». Игроки пытаются забросить тушу козла, «улак», в ворота своих противников. В таких играх всадников и их лошадей учат быть бесстрашными 
 
Кыргызские всадники с флагами мчатся в предгорной долине
14Кыргызские всадники с флагами мчатся в предгорной долине

Фестиваль в Нарыне: демонстрация богатства кочевой культуры (azattyq.org)

Эрдоган: Сплоченность — залог светлого будущего тюркских государств

Президент Турции выступил на VI съезде Союза муниципалитетов тюркского мира

Ramin Abdullayev  

Эрдоган: Сплоченность - залог светлого будущего тюркских государств

    

СТАМБУЛ

Солидарность, сплоченность и братские отношения — залог светлого будущего тюркских государств.

Об этом заявил президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган на VI съезде Союза муниципалитетов тюркского мира  (TDBB) в пятницу в Стамбуле.

«Мы должны приложить больше усилий для укрепления сотрудничества. Только так, мы сможем противостоять кругам, готовым уничтожить весь мир во благо своей безопасности и благосостояния» — сказал президент.

По словам Эрдогана, Евразийский регион уже в ближайшей перспективе превратится в центр геополитических процессов.

«В мире, где нарастает тенденция взаимодействия государств на различных площадках, в том числе в рамках ООН, нет ничего более естественного чем наше желание сотрудничать на основе общности культуры и истории. Мы должны действовать, учитывая уроки прошлого. Только так, мы сможем занять достойное место в меняющемся миропорядке. Наши страны обладают неоценимым потенциалом в контексте географического расположения, демократического развития, экономики и политики», — сказал турецкий лидер.

Глава государства подчеркнул значимость реализации Концепции Тюркского мира на период до 2040 года, утвержденной на прошлогоднем саммите Организации тюркских государств в Стамбуле.

Эрдоган: Сплоченность — залог светлого будущего тюркских государств (aa.com.tr)

В Турции продолжается подготовка к IV Всемирным играм кочевников

Игры пройдут в районе Изник на северо-западе Турции с 29 октября по 2 октября 2022 года

Erkan Tiryaki, Aynur Asgarli   |01.06.2022

В Турции продолжается подготовка к IV Всемирным играм кочевников

    

АНКАРА

IV Всемирные игры кочевников, которые пройдут с 29 сентября по 2 октября районе Изник турецкой провинции Бурса, откроют новую страницу в истории организации спортивных состязаний в Турции.

Об этом заявил глава оргкомитета Всемирных игр кочевников и Федерации традиционных видов спорта Турции Хакан Казанджи.

По его словам, организаторы готовятся принять в Изнике рекордные 300 тысяч посетителей.

«Мы оборудовали у озера Изник зону для проведения игр площадью в 473 тыс. кв. м. Израсходовано 50 тысяч тонн насыпного материала. Планируется уложить 4 тыс. грузовиков грунта. Главная трибуна будет вмещать 5 тыс. зрителей. Также будут установлены и другие трибуны, площадки для борьбы и стрельбы из лука», — сказал он.

Казанджи заверил, что организаторы продумали все детали. «Будут построены стойла для 500 коней, а также тренировочные площадки для стрельбы из лука. Планируется провести более 40 спортивных состязаний, начиная борьбой и кончая конным спортом и стрельбой из лука. Всемирные игры кочевников помогают сохранить традиционные виды спорта. Посетители смогут попробовать лакомства национальной кухни», — сказал Казанджи.

Всемирные Игры Кочевников, так называемый уникальный аналог Олимпиады, впервые состоялись на берегу Иссык-Куля в 2014 году. В первых играх приняли участие спортсмены из 19 стран: Азербайджан, Австрия, Афганистан, Беларусь, Бразилия, Германия, Казахстан, Кыргызстан, Литва, Монголия, Россия, США, Таджикистан, Туркменистан, Турция, Узбекистан, Франция, Швеция, Южная Корея.

В Турции продолжается подготовка к IV Всемирным играм кочевников (aa.com.tr)

В Кыргызстане планируют разрабатывать законсервированные угольные месторождения

Фото: Zen.yandex.ru

Юрий КОПЫТИН

В Кыргызстане планируют разрабатывать ранее законсервированные угольные месторождения. Об этом на встрече с коллективом филиала «Кара-Кече» государственного предприятия «Кыргызкомур» рассказал Садыр Жапаров.

Он отметил, что энергетический кризис в стране, низкий объем воды в Токтогульском водохранилище, итоги осенне-зимнего периода 2021–2022 годов показывают необходимость увеличить добычу местного угля до 1 миллиона тонн.

«В целях обеспечения энергетической безопасности Кыргызской Республики ГП «Кыргызкомур» приступило к разработке документов, касающихся законсервированных угольных месторождений.

Один из них — участок «Ак-Улак» Мин-Кушского месторождения с балансовыми запасами более 114 миллионов тонн угля и участок «Сулюкта поле-11» Сулюктинского буроугольного месторождения с балансовыми запасами 69 миллионов тонн.

Ввод в эксплуатацию этих месторождений обеспечит дальнейшее развитие угледобывающей отрасли по всей стране. Мы надеемся, что после реализации этих проектов у населения не будет проблем с углем в отопительный сезон», — подчеркнул Жапаров.

Источник — 24.kg

Народные легенды: Местность на Иссык-Куле, где обитала одичалая девушка (видео)

В Ак-Суйском районе Иссык-Кульской области расположено жайлоо Тургон. Там есть местность, получившая название «Мыкаачынын коосу» (другие названия «Мыкаачынын кокту», «Мыкаачынын сайы»). Она расположена на участке Сары-Колот, что соседствует с пастбищем в сыртовой зоне.

Гора, где расположена эта ложбина, находится рядом с рекой Сары-Джаз. Некоторыми фактами про эту местность поделился житель города Каракол Сапарбек Супатаев.

По его словам, раньше эта территория относилась к волости Тургон. В 1916 году, во время «Уркуна», когда кыргызы были вынуждены бежать в Китай, в этих предгорьях спряталась девушка. «Из-за того, что она сильно оголодала, она стала нападать на всех путников, следовавших через эту местность, и есть человечину. Из-за распространившейся информации, многие боялись ходить через эти предгорья. Озвучивалась также информация о том, что спрятались несколько человек, а когда всех начали расстреливать, эта девушка осталась в живых. В связи с этим, местность назвали «мыкаачы» («людоед»). Старейшины говорят, что у этой местности есть хозяин, что здесь постоянно слышен странный звук, от которого становится не по себе. В китайской провинции Мунгул-Куре, к примеру, есть «Пещера людоеда»», — рассказал он.

Про эту местность слагают легенды, санжырачы рассказывают свои версии. Одна из легенд связана с охотником Кончой. «Раньше в этих предгорьях был дремучий лес. Люди, которые в одиночку отправлялись туда, постоянно пропадали. Был такой сокольник (специалист по выноске и тренировке ловчих птиц и охоте с ними) и охотник Кончой Торуке уулу — потомок племени Арык. Он решил разобраться, почему люди там пропадают. И ему удается выяснить, что там обитают каннибалы — люди, которые употребляют человечину. Кончой стал выслеживать их, в результате чего сам попал к ловушку. Эти дикие люди выбирали своих жертв в зависимости от веса.

https://bulbul.kg/video:84410?embed

Так как Кончой был худощавого телосложения, то они решили откормить его, а после убить и съесть. Кроме того, они поинтересовались, какими навыками он обладает. На что Кончой отвечает: «Одним выстрелом могу убить трех кийиков». Тогда дикие люди просят его выстрелить в кийиков, которые были в стаде. Кончой одним выстрелом убивает трех кийиков. На следующий день дикари дают Кончою ружье, и просят, чтобы он поохотился на диких животных и все добытое принес им. В итоге охотник застрелил 6-7 животных, а когда они увлеклись поеданием добычи и оставили без внимания боеприпасы, Кончой стал стрелять в них. В живых осталась только девушка. Она убежала в глубь леса, избежав таким образом смерти. И поговаривают, что после этого она кричит и зовет своих соплеменников. После того события, эта местность получила название «Мыкаачы». Жители стали более свободнее пересекать эту местность, но странные звуки слышать продолжали», — сообщил житель.

Согласно данным историков-санжырачы, в 1913 году Кыдыр аке Байсары уулу по случаю празднования 300-летия Российской империи решает подарить тигренка. С просьбой отловить животное он приходит к Кончою Торуке уулу. На тот момент Кончой ата было больше 90 лет. Он знал места обитания тигров. Купив на рынке Каракола два тазика насвая, которыми они посыпали следы на тропинке, по которой они шли. В итоге Кадыр аке повез тигренка в подарок императору в город Санкт-Петербург. Император Николай был настолько благодарен, что вручил Кадыр аке золотой орден и присвоил звание подполковника.

Источник — turmush.kg

Турция спустя годы может открыть новую страницу в тюркском мире, но…

image

© AP Photo / Uncredited

Положение дел в тюркском мире может измениться, сообщает турецкое издание Habertürk. По мнению автора статьи, в нынешней геополитической обстановке у Турции появились новые возможности для сближения со странами Тюркского совета. Но Анкаре нужно правильно ими воспользоваться.

Кюршад Зорлу

Тюркские республики, получившие независимость после распада СССР, для защиты независимости главным образом были нацелены на многосторонность в своей внешней политике. Целью такой политики было достижение баланса в виде отношений с Россией, Китаем, Западом и Турцией/тюркским миром. К концу 1990-х годов к относительному прогрессу удалось прийти по оси Турции и Запада. Шаги Российской Федерации по восстановлению могущества и институционализация российского евразийства нарушили желаемые Турцией укоренившиеся процессы сотрудничества. Сыграли свою роль и некоторые ошибочные или недостаточные действия Анкары. В качестве примеров можно привести неспособность реализации потенциала в рамках энергетических проектов, некогда упущенный туркменский газ, многолетний застой в отношениях с Узбекистаном, влияние «Террористической организации фетхуллахистов» (ФЕТО) и период после него.Можно сказать, что с точки зрения Турции, одним из важнейших этапов является создание Тюркского совета. Это событие перенесло сотрудничество тюркского мира в плоскость конкретного и международного признания. В дальнейшем Совет обрел название «Организация тюркских государств». Благодаря этому факту Турция стала придавать большее значение региону. Кроме того, изменились обязательства каждой страны-члена на региональном и глобальном уровнях. Структура организации в ее нынешнем виде обеспечила легитимность перехода единства тюркского мира в более конкретную форму.Сейчас перед Турцией открываются важные возможности — при их правильном использовании. Это, конечно, послужит рычагом и для других стран-членов. Упущенные сейчас возможности чреваты непоправимым ущербом…Здесь достаточно обратить внимание на четыре основных момента и события.Прежде всего — новое восприятие, вызванное экономической и политической ситуацией в связи с военной операцией России на Украине. Для данных стран это может повлечь за собой некий прагматический запрос в экономическом, торговом, политическом отношениях, и в то же время создать основу для реалистичного мышления о собственном суверенитете. Вне всякого сомнения, отношения этих стран с Россией, учитывая протяженные границы, исторические и экономические связи, будут продолжаться. Однако важно понимать, что может измениться каркас отношений или сместиться их центр тяжести.Во-вторых, пробелы, возникшие в связи с уходом США из Афганистана, экономические соображения и вопросы безопасности будут способствовать развитию новой концепции в отношении Запада. Здесь желание Турции взять на себя инициативу вместе с Западом или различными консорциумами также не остается без внимания. Кроме того, уход США и Запада с этого пространства может превратить Турцию в своего рода сетевой механизм (в соответствии с тенденцией во внешней политике Турции). Если только действовать решительно и рационально!В-третьих, практически для всех тюркских республик отношения с Китаем, помимо преимуществ, подразумевают вероятность чрезмерного доминирования Пекина. Поднебесная может поставить их в экономическую зависимость и ослабить их демографический потенциал, а это может открыть еще больше пространства для поисков нового баланса.В-четвертых, в то время как Турция долгое время пыталась нарастить свое влияние с помощью элементов мягкой силы, отныне заговорили и о ее жесткой силе. Вклад турецких ударных беспилотников в победу в Карабахе, события в Сирии и использование турецких дронов на Украине подталкивают соответствующие страны к построению более институциональных отношений с Турцией с военной точки зрения. С Туркменией, Киргизией и Казахстаном в последние месяцы уже были заключены соглашения в этом направлении.Таким образом, Турции чрезвычайно важно предпринимать эффективные и результативные шаги прежде всего в сфере торговли, транспорта и энергетики, а также образования и культуры. Однако речь идет о шагах, которые позволят странам тюркского мира быть заинтересованными в выгоде и долгосрочных устойчивых отношениях с Анкарой. Такой процесс может открыть благоприятные возможности для Турции и тюркского мира. Кроме того, это даст Турции возможность компенсировать потери в неспокойном регионе Черного моря.

Турция должна сблизиться с бывшими советскими республиками. Если у нее получится | 20.04.2022, ИноСМИ (inosmi.ru)

Бишкек и Душанбе договорились отвести дополнительные силы от границы

Обстановка на кыргызско-таджикской госгранице относительно стабильная

Aynur Asgarli   |13.04.2022Бишкек и Душанбе договорились отвести дополнительные силы от границы

БИШКЕК

По состоянию на утро 13 апреля обстановка на кыргызско-таджикском участке государственной границы относительно стабильная. Перестрелок не зафиксировано.

Об этом сообщает пресс-служба Погранслужбы Государственного комитета национальной безопасности (ГКНБ) Кыргызстана, передает ИА Кабар.

Согласно сообщению, в ночь на среду состоялась встреча руководителей Баткенской области Кыргызстана и Согдийской области Таджикистана. Во встрече приняли участие главы пограничных ведомств Кыргызстана и Таджикистана, а также начальники силовых структур двух областей.

Стороны договорились о контроле за отводом дополнительных сил и средств в пункты постоянной дислокации.

Также, принято решение о проведении встречи делегаций двух республик в расширенном составе.

12 апреля на кыргызско-таджикской государственной границе произошел очередной инцидент с применением оружия.

В результате перестрелки раненных и пострадавших с кыргызской стороны нет. По предварительным данным, один военнослужащий Таджикистана получил огнестрельное ранение.

По итогам переговоров пограничных представителей двух государств стрельба была прекращена.​​​

Бишкек и Душанбе договорились отвести дополнительные силы от границы (aa.com.tr)

КУРУЛТАЙ – ВОЗВРАТ В ПРОШЛОЕ ИЛИ ПОПЫТКА ОБЪЕДИНИТЬ ЭЛИТУ?

Фото: stock-photo

Президент РК Касым-Жомарт Токаев в Послании народу #Казахстан»а предложил создать в стране Национальный курултай. Так, в Республике Казахстан собираются «возродить эту демократическую традицию Великой степи, заложившую основы общенационального единства». Правительству поручено представить проект указа о создании Национального курултая уже в апреле 2022 года. Сможет ли новый институт улучшить существующие форматы общественного диалога и как объяснить его функцию в процессе построения Нового Казахстана – поговорили с казахстанском политологом Замиром Каражановым.

– По замыслу президента Казахстана, курултай «продолжит работу Национального совета общественного доверия на общенациональном уровне». Что это означает на практике, каким будет этот новый общественный институт?
– Важно начать с того, что курултай – своеобразная идея фикс в Казахстане. Еще в период степной демократии в Средневековье курултай являлся собранием, схожим по функциям с народным вече, где собирались главы племен и обсуждались важные вопросы государства.

Естественно, в условиях представительной демократии абсолютно не приходится говорить о курултае как дееспособном институте. По крайней мере пока мы не знаем, кто и как туда будет избираться, какие функции выполнять.

Тот же Национальный совет общественного доверия при Президенте Республики Казахстан имел более понятную концепцию. В спорных для себя моментах глава государства советовался с Национальным советом, после этого принимался указ, – абсолютно легитимная схема.

– А что же тогда с форматом курултая, в чем его особенность?

– Как институт курултай существовал в период Казахского ханства. В годы независимости появился такой формат, как Всемирный Курултай казахов. Тогда у него была функция по поддержанию связи с зарубежными соотечественниками, а если проще – по репатриации казахов на родину.

Сейчас же курултаем хотят назвать инструмент для преобразований в стране. Его использование как политического института вызывает много вопросов.

Пока неясно, какие требования будут для избирателей, кто будет избираться, как будут приниматься решения. Но изменения, конечно, надо проводить. Просто сейчас руководствуются тем, что чем больше в этот процесс вовлечено людей, тем более эффективно будут проводиться реформы.

По моему мнению, к более демократичному способу реформ можно было бы прийти через изменения в законодательстве Казахстана. Например, принять законы о неправительственных организациях, партиях, парламенте. Тогда каждый гражданин, заинтересованный в каком-либо развитии, получит право участвовать в политической жизни через партии, СМИ и другие органы. В свою очередь, курултай – это при любом раскладе ограниченный круг людей.

– Несмотря на успешную работу Национального совета, президент Казахстана решил заменить его курултаем. Почему так произошло?

– По моему мнению, одной из проблем для НСОД стала его легитимизация. Именно поэтому в рамках курултая планируется более широкий состав представителей.

Но я бы не сказал, что форма Национального совета изжила себя. Мне бы хотелось, чтобы подобные институты при президенте продолжали работать. Ведь прямой контакт с первым лицом со стороны того же НСОД – инструмент, позволяющий снизить влияние на власти олигархических финансовых кругов.

Президент сейчас хочет заручиться более широкой поддержкой в своих реформах, услышать больше голосов. Поэтому, как раньше таковым был НСОД, так и сейчас курултай останется совещательным органом.

Точно мы сможем обозначить окончательную форму нового института после выхода официального указа, пока – это лишь мои предположения.

– Также президент Казахстана в своем заявлении объяснил выбор в пользу Национального Курултая возрождением «традиции Великой степи, заложившей основы общенационального единства». Как возврат к традициям сочетается с идеологемами Нового Казахстана?

– Здесь речь идет не о традициях, а об институтах степной демократии. Сейчас вспомнили понятное для народа название «курултай» и используют его для наименования нового общественного института.

Степная демократия казахского ханства и современный Казахстан – разные вещи. Да, конечно, в ханстве были элементы демократии. У нас ханов выбирали из ограниченного количества людей, а не по прямому родству.

Однако сегодня Казахстан живет в условиях представительной демократии. Мы не можем прибегать к историческим традициям в XXI веке.

Идея курултая станет попыткой объединить под одной крышей всю казахстанскую элиту. Тех, кто добился наибольшего признания в разных сферах деятельности. Будут приглашать журналистов, лидеров казахстанских диаспор, культурную и рабочую интеллигенцию. Люди смогут там высказать мнение или свои предложения по реформам.

– Попытка узаконить формат курултая уже предпринимался в Кыргызстане. Однако к данному моменту реформа так и не реализована, и в целом как будто тормозится. Опыт соседей не брался в расчет?

– Вопрос не в курултае, а в проблеме реализации реформ, которая актуальна практически для всего постсоветского пространства.

В той же Украине и Грузии схоже говорили об изменениях, но, в конце концов, мы увидели разные результаты. Дело вовсе не в декларациях и обещаниях, а в целях и задачах, которые преследуют государства. Например, в той же Грузии меняли законодательство о партиях, СМИ, повышали ответственность правительства перед парламентом, работали над созданием независимой судебной системы. При таком комплексе реформ, определенно, можно было ожидать перемен.

Если разводить демагогию, то проблемы так и останутся, как в том же Кыргызстане и Украине.

Проблема реформ всегда упирается в изменение основных институтов, действующих в обществе, повышение их эффективности и создание дееспособной системы разделения властей. Когда в Казахстане будут маркеры таких реформ по ключевым направлениям, тогда можно будет точно утверждать, в какую сторону пойдут перемены и какой будет от них эффект.

10 апр. 22

Источник — ia-centr.ru

Ак калпак — головной убор кыргызских мужчин. Что нужно о нем знать

Ак калпак — древний кыргызский головной убор, который до сих пор очень популярен

Ак калпак. Кыргызский национальный мужской головной убор - Sputnik Кыргызстан

Мужчины ходят в калпаках на работу, на тои и просто так. В качестве подарка ак калпаки получают почетные гости, в том числе иностранные, и виновники семейных торжеств. Особенно много мужчин в этих головных уборах появляется на улицах 5 марта, когда в Кыргызстане отмечается День ак калпака (с 2011 года).Выглядит калпак просто, но удобство его формы проверено веками. Он защищает от дождя и от палящего солнца.Все об ак калпаке — в инфографике Sputnik Кыргызстан.

«Язык титульного народа»: Как Кыргызстан меняет закон «О языке»

Depositphotos

Проект нового конституционного закона предполагает резкий переход в ряде сфер только на государственный кыргызский язык. При этом в нем нет пункта о том, что в стране «не допускается ущемление прав и свобод граждан по признаку незнания государственного или официального языка». Контролировать внедрение и развитие языка на местах обяжут специальных сотрудников.

«Язык титульного народа»: Как Кыргызстан меняет закон «О языке»
О том, что правительство республики и Нацкомиссия по госязыку в ближайшее время будет создавать новую редакцию закона «О государственном языке», публично не объявлялось. Широких обсуждений того, как должен выглядеть немаловажный для страны закон, тоже не было. Не было законопроекта и на сайте Нацкомиссии по госязыку (до того момента, пока журналисты одного из местных СМИ «Кундеми» не обратились туда с вопросом по этому поводу). Проект был опубликован только на малопопулярном портале общественного обсуждения проектов НПА «Коом талкуу», и только после реакции журналистов появился на сайте Нацкомиссии за шесть дней до конца общественного обсуждения. По данным «Коом Талкуу», 22 ноября завершилось общественное обсуждение проекта, и уже 29 ноября он должен будет пройти дальше: в парламент.

Вероятнее всего, проект конституционного закона «О государственном языке» станет одним из первых, что рассмотрит новый седьмой созыв Жогорку Кенеша. Но уже сейчас документ вызывает беспокойство у общественности и ряда политиков. Если кратко, то отличается значительно: ряд положений и формулировок был удален и заменен новыми, вызывающими вопросы. Проект предполагает резкий переход в ряде сфер только на государственный кыргызский язык – почти что без использования в них официального русского языка и без особой поддержки государства. При этом указывается, что закон «не требует финансирования» и «не затрагивает предпринимательскую деятельность». «МК-Азия» проанализировал проект конституционного закона от Нацкомиссии по госязыку, и выяснил, чем он отличается от действующего сейчас закона «О государственном языке».

Титульное население и титульный народ

Вопросы начинаются еще с пункта «Цель проекта НПА». В недавно принятой Конституции, которую президент Садыр Жапаров подписал 5 мая 2021 года, «народ Кыргызстана составляют граждане всех этносов Кыргызской Республики». В проекте закона же фигурирует определение «титульности» народа, априори способное послужить разделению общественности.

«Кыргызский язык – это язык титульного населения независимой Кыргызской Республики и один из древнейших языков, на котором сформированы выдающиеся культурные ценности. Установление статуса кыргызского языка как государственного в Конституции и определение предлагаемым проектом конституционного Закона порядка его широкого и полноценного применения в качестве государственного во всех сферах государственной и общественной жизни обеспечивает основу сохранения идентичности кыргызского народа и развития национальной культуры, совершенствования языковой политики на соответствующем уровне», – указано в категории «Цель проекта НПА» на сайте «Коом талкуу».

Оно же есть и в преамбуле к проекту конституционного закона.

«Кыргызский язык – это язык титульного народа, образовавшего суверенную Кыргызскую Республику, и один из древних тюркских языков, в котором зародились выдающиеся культурные ценности. Установление в Конституции статуса кыргызского языка как государственного и определение в настоящем конституционном законе порядка его широкого и полноценного применения в качестве государственного языка во всех сферах государственной и общественной жизни создает основу для сохранения идентичности и развития национальной культуры кыргызского народа, совершенствования языковой политики. Настоящий конституционный Закон устанавливает правовые основы функционирования государственного языка Кыргызской Республики, обязанности государства в создании условий для его развития, обеспечивает права граждан Кыргызской Республики на пользование государственным языком Кыргызской Республики», – говорится в ней.

Использование – обязательно

В действующем законе «О госязыке» первая же статья разъясняет, что «кыргызский язык как один из главных основ государственности функционирует в обязательном порядке во всех сферах государственной деятельности и местного самоуправления». Она напоминает, что при этом «в качестве официального языка употребляется русский язык».

«Кыргызская Республика гарантирует представителям всех этносов, образующих народ Кыргызстана, право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития. Не допускается ущемление прав и свобод граждан по признаку незнания государственного или официального языка», – гласит действующий закон.

В новом проекте конституционного закона «запрета» на ущемление прав и свобод по языковому признаку больше нет. Как нет и стабильной «гарантии» на сохранение, изучение и развитие своих языков этносами республики. На смену ей приходят другие формулировки.

«Кыргызская Республика придерживается принципа свободного развития языков представителей всех этносов, проживающих в своей территории. Каждый гражданин Кыргызской Республики имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества», – указывается в проекте.

Появляется понятие «обязательность использования» государственного языка.

«Статус кыргызского языка как государственного языка в Кыргызской Республике обеспечивает обязательность его использования в сферах, определенных настоящим конституционным законом и иными нормативными правовыми актами», – гласит проект закона.

Эта обязательность использования, по мнению авторов, «не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование родными языками этносов Кыргызской Республики, и другими иностранными языками». Кроме того, указывается, что необходимость исполнять законодательство о государственном языке падает не только на кыргызстанцев, но и на иностранцев и лиц без гражданства, которые живут в стране. Такой нормы в действующем законе «О госязыке» нет.

Где обязаны применять только кыргызский язык?

Практически везде, где сейчас одновременно действуют и государственный кыргызский, и официальный русский. Например, сейчас по действующем закону работа органов государственной власти и местного самоуправления, других организаций и учреждений идет на кыргызском, но «в необходимых случаях» может быть и на официальном русском. Проект конституционного закона «необходимых случаев» не видит – рабочий язык только кыргызский. Теперь для общего документооборота и в обязательном порядке у всех.

«В государственных органах и органах местного самоуправления, а также в учреждениях, предприятиях организациях всех форм собственности делопроизводство и документооборот осуществляется на государственном языке, другие языки используются в соответствии с законодательством Кыргызской Республики», – отмечают в проекте.

«Выполняются только на государственном языке» и все интернет-ресурсы, в том числе веб-сайты и веб-страницы в социальных сетях органов государственной власти, органов местного самоуправления, предприятий, учреждений и организаций государственной и всех форм собственности». Эта же норма и для «субъектов хозяйствования, реализующих товары и услуги в Кыргызской Республике и зарегистрированных в Кыргызской Республике». Дублирование на иных языках у бизнеса допускается.

Только на кыргызском по новому закону будут публичные мероприятия (съезды, сессии, конференции, собрания, выставки, семинары, тренинги, дискуссии, форумы, совещания, переговоры и другие мероприятия, организуемые полностью или частично органами государственной власти, органами местного самоуправления, государственными учреждениями и организациями, а также субъектами хозяйствования, владельцами (учредителями, участниками, акционерами) которых является государство или территориальная община). И только «в необходимых случаях» на официальном русском языке. Список таких случаев при этом не прилагается, что создает почву для потенциальных злоупотреблений.

«Это положение не распространяется на мероприятия, организованные специально для иностранцев и/или лиц без гражданства. В случае применения во время публичного мероприятия другого языка, чем государственный, его организатор обязан обеспечить синхронный или последовательный перевод на государственный язык», – отмечают авторы законопроекта.

На кыргызском же обязаны вести все документы и общаться с гражданами республики правоохранители.

«С лицами, не владеющими государственным языком, сотрудник органа правопорядка может общаться на языке, приемлемом для сторон, а также с помощью переводчика», – говорится в проекте.

Все судопроизводство и судебные процессы тоже будет вестись на госязыке. Это же действует и сейчас, но иногда бывает, что процесс ведут частично и на официальном языке. Помощь переводчика предполагается, и она прописана и в проекте конституционного закона. Но уже сейчас от потерпевших и обвиняемых встречаются жалобы на неквалифицированные переводы в судебных делах. Кто будет регулировать качество работы таких переводчиков и достоверность их перевода, непонятно.

В нормативных правовых актах, делопроизводстве и документообороте все документы должны приниматься на кыргызском языке. При этом «в случаях, предусмотренных законодательством, переводятся на официальный язык и публикуются на двух языках». Но не всегда. Если в какой-то части страны будет проживать больше лиц, владеющих госязыком, документы могут приниматься и публиковаться только на нем.

«Допускается принятие нормативных правовых актов представительных органов местного самоуправления исключительно на государственном языке при условии проживания на территории соответствующей административно-территориальной единицы преобладающего числа лиц, владеющих государственным языком, и наличия соответствующего решения представительного органа местного самоуправления», – говорится в проекте.

Так же кыргызский станет «языком музейного дела», «туризма и экскурсий», «культурных, развлекательных и зрелищных мероприятий».

«Применение других языков во время таких мероприятий разрешается при необходимости, а также в случаях обеспечения прав представителей этносов, проживающих в Кыргызской Республике», – говорится в проекте.

Возникает вопрос о том, как быть, например, с театральными постановками или операми не на государственном языке, в какую категорию их отнести. В проекте закона этого нет.

Кто обязан знать и использовать язык?

По действующей редакции закона «О госязыке» читать, писать, излагать свои мысли и уметь публично выступать на нем обязаны президент, спикер, глава кабмина, Верховного суда, и еще ряд лиц из числа руководителей госорганов и местного самоуправления, а еще некоторые чиновники. Новый законопроект гласит, что «обязаны знать государственный язык в объеме, необходимом для исполнения своих должностных обязанностей (уметь читать, писать, излагать свои мысли и публично выступать на государственном языке)» и «применять его при исполнении служебных обязанностей» обязаны двенадцать категорий лиц. Это:

– государственные и муниципальные служащие, перечень которых установлен в Реестре государственных и муниципальных должностей Кыргызской Республики;

– депутаты Жогорку Кенеша и депутаты местных кенешей;

– служащие Национального банка;

– средний и высший состав органов внутренних дел и других правоохранительных органов, должностные лица других органов, которым присваиваются специальные звания, а также их офицерский, рядовой, сержантский и старшинский состав;

– прокуроры, адвокаты, нотариусы;

– руководители учебных заведений всех форм собственности;

– руководители учебных заведений всех форм собственности;

– педагогические, научно-педагогические и научные работники, кроме иностранцев или лиц без гражданства, которые приглашены в учреждения образования и/или научных учреждений и работают на временной основе как научные, педагогические, научно-педагогические работники или преподаватели иностранного языка;

– медицинские работники государственных и муниципальных учреждений здравоохранения;

– прочие должностные и служебные лица предприятий, учреждений и организаций государственной и муниципальной форм собственности (кроме тех, что не граждане Кыргызстана).

И это только начало: проект закона утверждает, что в республике потом «могут устанавливаться аналогичные требования для иных граждан Кыргызской Республики», а также для «иностранных граждан и лиц без гражданства, имеющих намерение приобрести гражданство Кыргызской Республики или прибывающих для постоянного проживания в Кыргызскую Республику».

Требования к уровню владения языком установит законодательство и акты кабмина.

«Уровень владения государственным языком удостоверяется государственным сертификатом об уровне владения государственным языком, который выдается уполномоченным органом по государственному языку и языковой политике», – говорится в проекте конституционного закона.

Что за «уполномоченный орган» – опять же не указано. При этом не указано и то, какие меры будут предприняты к тем, кто язык знает не в той мере, что предписана по должности: штрафы, увольнение, принудительные курсы за свой счет или что-то еще. Такая неопределенность тоже может быть почвой для злоупотреблений.

Кыргызский и русский языки в СМИ

Сейчас телеканалы и радиостанции должны выдавать в эфир не менее 50% контента на кыргызском языке. По новому проекту, его должно быть не менее 70%: это и уникальные передачи, и переводные киноленты, и иной контент. К слову, такое же положение о 70% на госязыке содержится и в новой Концепции информационной политики. Медиасообщество при разработке Концепции говорило, что без помощи государства выполнить такое требование будет трудно: нужны ресурсы, дотации и госзаказ. Но тем не менее в проекте конституционного закона есть только требование увеличить количество контента, упоминаний о том, как государство намерено помочь СМИ в развитии языка, нет.

У печатных и онлайн-СМИ пока ситуация полегче. Печатные СМИ по проекту закона «издаются на государственном языке, на официальном языке и на других языках». Но онлайн-СМИ должны обзавестись кыргызоязычной версией.

«Наряду с версией интернет-ресурса на государственном языке, могут существовать версии на других языках. Версия интернет-ресурса на государственном языке должен иметь не менее по объему и содержанию информации, чем иноязычные версии […] Все мобильные приложения СМИ и субъектов хозяйствования, реализующих товары и услуги в Кыргызской Республике и зарегистрированных в Кыргызской Республике, должны иметь версию пользовательского интерфейса на государственном языке», – гласит проект конституционного закона.

Все расходы и СМИ, и бизнес должны нести за свой счет. Но при этом разработчики считают, что проект закона «не затрагивает предпринимательскую деятельность».

Спецсотрудники для контроля

Для того, чтобы содействовать «применению и функционированию кыргызского языка как государственного и исполнения конституционного закона о государственном языке» во всех госорганах, органах местного самоуправления, учреждениях, предприятиях и организациях государственной формы собственности должен появиться отдельный специальный сотрудник (или ряд сотрудников, если коллектив большой). В обязанности такой штатной единицы будут входить «развитие государственного языка и проведение лингвистической экспертизы документов на государственном языке».

Такие сотрудники будут мониторить, как та или иная организация выполняет законы о госязыке и государственные целевые программы обеспечения развития и функционирования кыргызского языка как государственного. А еще разрабатывать и вносить свои предложения о том, как сделать более эффективной «защиту, развитие и функционирование государственного языка в своих сферах деятельности».

В законопроекте не говорится, куда эти отдельные сотрудники будут подавать свои предложения и где в республике найдется столько квалифицированных лингвистов, которые смогут заняться документооборотом.

Возможны новый алфавит и переименования

Сейчас по закону «во всех сферах применения государственного языка соблюдаются действующие нормы кыргызского литературного языка». А за алфавит и орфографические правила отвечает Жогорку Кенеш. Новый проект закона обязывает парламент утверждать «алфавит кыргызского литературного языка и правила орфоэпии, орфографии» и подчеркивает, что везде, где применяется госязык, нужно соблюдать «орфоэпические, орфографические, стилистические, грамматические нормы кыргызского литературного языка».

Части терминов и понятий в современном кыргызском языке пока не существует, о чем говорили неоднократно филологи и научные деятели как об одной из проблем, которая мешает развитию кыргызского языка. Для ее решения новый законопроект предлагает создать «терминологическую комиссию». Она займется разработкой, унификацией и утверждением «терминов кыргызского языка, касающихся социально-культурной, политической и экономической жизни, различных отраслей науки и технологий».

Еще одна комиссия, ономастическая, займется предложениями «по уточнению и изменению наименований населенных пунктов, аэропортов, железнодорожных станций, автовокзалов, улиц, физико-географических и иных объектов государственной собственности». Специалисты по ономастике будут вносить и предложения «по восстановлению и сохранению исторических названий, как составную часть историко-культурного наследия Кыргызской Республики, по формированию единых методов при наименовании и переименовании административно-территориальных единиц».

Елена Короткова
24.11.21

Источник — mk.kg

Роль турецких БПЛА в военной геополитике тюркского мира

Развитие турецких беспилотных систем станет в руках Анкары ключом к оборонному и высокотехнологичному потенциалу тюркских стран

Dr. Can Kasapoğlu, Aynur Asgarli   АНАЛИТИКА - Роль турецких БПЛА в военной геополитике тюркского мира

АНКАРА

Экспорт турецких беспилотных летательных аппаратов в страны тюркского мира сыграет важную роль в развитии военно-геополитического сотрудничества в регионе Центральной Азии.

Природа военной науки и геополитики основана на холодном реализме, подкрепленном достоверными данными. В этой связи понятие «военная геополитика тюркского мира» до Второй Карабахской войны было не чем иным, как воодушевляющим романтическим идеалом.

Конечно, нельзя сказать, что военный инвентарь стран тюркского мира, состоящий в большей части из советско-российских систем вооружений, изменился или изменится в одночасье. Влияние советско-российской стратегической культуры в высших военных кругах Центральной Азии также не исчезнет в одночасье.

С другой стороны, продажа беспилотных летательных аппаратов Турции тюркским странам станет серьезным преимуществом. Беспилотные системы при управлении с помощью верных программ оборонных технологий превращаются в «дух времени» (zeitgeist). По этой причине поставки беспилотников Anka производства TUSAŞ в Казахстан, а также беспилотников Bayraktar TB-2 компании Baykar в Туркменистан и Азербайджан имеют особую важность.

Некоторые СМИ сообщают, что Кыргызстан также намерен войти в число импортеров Bayraktar TB-2.

Венгрия, которая имеет «особые» связи с тюркским миром и обладает статусом страны-наблюдателя в Организации тюркских государств (ранее Тюркский совет), заинтересована в приобретении беспилотных летательных аппаратов Vestel Karayel. Поставки будут осуществлены в ближайшее время.

Те, кто с осторожностью относится к возможностям ударных беспилотников, приводят в качестве доводов ограниченные возможности этих платформ в вопросах непосредственного контроля и захвата местности по сравнению с пехотными или механизированными подразделениями.

Другой момент связан с тем, насколько беспилотные летательные аппараты смогут противостоять субъектам, обладающим передовыми возможностями электронной борьбы. Все эти доводы справедливы в рамках определенных параметров.

Развитие турецких беспилотных систем станет в руках Анкары неким ключом к оборонному и высокотехнологичному потенциалу тюркских стран. Вспышки приграничных конфликтов между Кыргызстаном и Таджикистаном, враждебный настрой радикальных элементов в вооруженных силах Армении как в отношении нового статус-кво в Карабахе, так и к администрации Пашиняна, угрозы региональной безопасности на фоне ситуации в Афганистане после вывода войск США и многие другие риски свидетельствуют о наличии широкого поля деятельности для турецких БПЛА в этом регионе.

Трудно сказать, что модель развития оборонного сотрудничества между Турцией и Азербайджаном, которое вышло на уровень оборонного союза благодаря договоренностям от 2010 года, а затем с подписанием Шушинской декларации — на степень оборонной интеграции, буквально завтра удастся применить ко всем странам Центральной Азии. Однако понятие «военная геополитика тюркского мира» перестало быть романтическим идеалом, и ключевую роль в этом сыграли поставки турецких БПЛА.

[Джан Касапоглу, директор программы исследований в области безопасности и обороны стамбульского аналитического центра EDAM]

АНАЛИТИКА — Роль турецких БПЛА в военной геополитике тюркского мира (aa.com.tr)

Исторический поворотный момент: «Концепция тюркского мира до 2040 года»

Профессор Дженгиз Томар прокомментировал «Концепцию тюркского мира до 2040 года», принятую по итогам стамбульского саммита

Prof. Dr. Cengiz Tomar, Elmira Ekberova   |19.11.2021АНАЛИТИКА - Исторический поворотный момент: «Концепция тюркского мира до 2040 года»

АНКАРА

На 8-м саммите Тюркского совета, организованном 12 ноября в Стамбуле, были предприняты важные шаги в направлении укрепления единства и солидарности тюркского мира. Вторым наиболее значимым из этих шагов после изменения названия структуры на Организацию тюркских государств стало принятие «Концепции тюркского мира до 2040 года».

Об этом профессор Дженгиз Томар сказал агентству «Анадолу», комментируя «Концепцию тюркского мира до 2040 года», принятую по итогам стамбульского саммита.

Профессор считает, что для претворения в жизнь жизненно важных решений необходимо принять дорожную карту, и в данном случае такой дорожной картой стала «Концепция тюркского мира до 2040 года».

Если странам удастся реализовать до 2040 года детальную концепцию, охватывающую все сферы жизни, будет достигнута интеграция тюркского мира, отметил он.

По мнению Томара, документ, о котором идет речь, содержит пункты, которые обеспечат сотрудничество и единство тюркского мира во всех сферах.

«Основная цель концепции – это создание процветающих обществ в тюркских государствах. В то же время этот документ выходит за рамки экономической интеграции, так как в нем особое внимание уделяется различным областям правильного управления, таким как поддержка экономических и социальных реформ, верховенство закона, инклюзивные структуры, прозрачность, эффективность, гендерное равенство, подотчетность и борьба с коррупцией», — сказал профессор.

Между тем экономическая интеграция составляет наиболее весомую часть концепции, подчеркнул собеседник АА.

Томар отметил, что пункт документа, касающийся превращения государств-членов в сильную региональную экономическую группу, соединяющую торговые коридоры Восток, Запад-Север и Юг для содействия региональной и глобальной экономической стабильности, отражает главную цель Организации тюркских государств в сфере экономики.

По мнению профессора, поддержка данного потенциала тюркских государств, обладающих богатым историческим и культурным наследием, посредством совместных туристических проектов и Шелкового пути, может стать одной из основных движущих сил организации с экономической точки зрения.

Томар отметил, что в настоящее время больше всего проблем в тюркском мире наблюдается в транспортной и таможенной сферах.

«В СМИ часто появляются сообщения о том, что проблемы возникают из-за различий в законодательстве и практике государств — членов организации в области транспортных, транзитных и таможенных процедур. Именно в этом контексте, «Концепция тюркского мира до 2040 года» открывает существенные возможности. В частности, предусматривается устранение экономических преград на пути торговли через коридоры Восток-Запад через Каспийское море. Государства-члены призывают к интеграции своих цепей поставок в «Тюркский коридор», где таможенные процедуры при пересечении границ будут упрощены и гармонизированы», — добавил Томар.

АНАЛИТИКА — Исторический поворотный момент: «Концепция тюркского мира до 2040 года» (aa.com.tr)

От тюркоязычных стран к тюркским государствам

Профессор Дженгиз Томар прокомментировал итоги VIII саммита Тюркского совета, организованного 12 ноября в Стамбуле

Prof. Dr. Cengiz Tomar, Ülviyya Amuyeva   |15.11.2021АНАЛИТИКА - От тюркоязычных стран к тюркским государствам

АНКАРА

Сотрудничество в пределах великой Туркестанской географии, расположенной на маршруте Шелкового пути между Европой и Азией, откроет тюркскому миру существенные возможности, особенно в условиях перемещения мирового экономического центра тяжести в Азию.

Об этом профессор Дженгиз Томар сказал агентству «Анадолу», комментируя итоги VIII саммита Тюркского совета, организованного 12 ноября в Стамбуле.

Профессор отметил, что тюркские республики, отмечающие в этом году 30-летие своей независимости, и Тюркский совет, созданный в 2009 году, за короткое время превратились в Организацию тюркских государств.

«Это историческое событие, о котором до недавнего времени мы не могли даже мечтать», — подчеркнул Томар.

Профессор напомнил, что на данный момент численность населения тюркского мира насчитывает 300 млн человек, общая территория — 4,5 млн кв. км, а экономика оценивается в 2 трлн долларов.

Томар считает, что вне всякого сомнения, главным событием саммита в турецком мегаполисе стало переименование Тюркского совета.

Изменение названия Совета сотрудничества тюркоязычных государств на Организацию тюркоязычных государств является историческим и фундаментальным преобразованием, считает профессор.

Тот факт, что лидеры Тюркского совета в итоговой декларации вновь подтвердили победу Азербайджана в Карабахе и оправданность шагов Баку в этом вопросе, указывает на решимость стран — участниц организации к сдерживанию угроз, подчеркнул собеседник АА.

Безоговорочная поддержка Турцией братского Азербайджана в период войны нашла широкий отклик у тюркских народов, проживающих в великой Туркестанской географии, добавил он.

По словам Томара, немаловажное значение имеет также тот факт, что страны — участницы организации выразили солидарность с турками-киприотами и приняли просьбу Анкары пригласить их для участия в соответствующих мероприятиях Организации тюркских государств.

Профессор убежден, что это хорошее начало в вопросе прекращения несправедливой изоляции турецкой общины Кипра и признания ТРСК в ближайшие годы.

«Несомненно, одним из важнейших решений саммита явилось укрепление экономических связей между странами-участницами. Самым ярким решением в этом отношении является создание «Тюркского инвестиционного фонда», который будет сформирован при равных капитальных взносах стран до 1 сентября 2022 года», — продолжил Томар.

Значение крупных инвестиционных фондов в современной экономике известно каждому, а следовательно, создание совместного фонда развития означает объединение сил в экономическом смысле, и это может быть предвестником более тесного сотрудничества в будущем, считает он.

АНАЛИТИКА — От тюркоязычных стран к тюркским государствам (aa.com.tr)

Тюркский совет переименован в Организацию тюркских государств

Президент Турции прокомментировал итоги VIII саммита лидеров Совета сотрудничества тюркоязычных государств

Ramin Abdullayev  Тюркский совет переименован в Организацию тюркских государств

СТАМБУЛ

❮❯

В Стамбуле начался VIII саммит лидеров Тюркского совета

Совет сотрудничества тюркоязычных государств отныне будет носить новое название — Организация тюркских государств.

Об этом заявил президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган на пресс-конференции по итогам VIII саммита лидеров Совета сотрудничества тюркоязычных государств (Тюрский совет) в Стамбуле. Мероприятие было организовано на Острове демократии и свободы, — одном из островов в Мраморном море, к юго-востоку от мегаполиса.

«Тюркские страны на протяжении тысячелетий оставались центром культуры и цивилизации. Уверен, что так будет и впредь. Солнце вновь будет «восходить» с Востока. Организация тюркских государства не должна никого беспокоить. Наоборот, нужно стремиться стать частью этой восходящей структуры, основанной на исторической общности. Это — платформа развития межгосударственных связей», — сказал турецкий лидер. 

Эрдоган выразил уверенность в том, что благодаря новому названию и структуре, Организация тюркских государств будет более активно развиваться, укрепляться и усиливаться.

Президент Турции назвал итоги стамбульского саммита — очередным символом вечного и нерушимого братства Тюркского мира.

Глава государства отметил, что утвердив Концепцию Тюркского мира на период до 2040-го года, участники саммита определили перспективы развития Организации тюркских государств.  

Глава турецкого государства отметил, что солидарность тюркоязычных государств вновь проявилась в период пандемии. Турецкий лидер сообщил, что по итогам нынешнего саммита в Стамбуле принято решение о выделении странам Африки 2,5 млн доз вакцины, 2 млн из которых предоставит Турция.

«В период пандемии тюркоязычные государства протягивали руку помощи, демонстрируя единство и солидарность», — сказал президент.

По его словам, в ходе саммита лидеры подчеркнули свое намерение действовать сообща против таких кризисных явлений, как изменение климата и пандемия коронавируса.

Президент Эрдоган указал, что внеочередная встреча глав МИД Тюркского совета по Афганистану, прошедшая 27 сентября, впервые продемонстрировала решимость членов организации брать на себя инициативу в региональных процессах.

«Еще один пример успешного сотрудничества — это борьба, которую мы, как Организация тюркских государств, вели вместе со страной — наблюдателем Венгрией, для преодоления последствий пандемии», — отметил он.

«Мы еще раз подтвердили нашу решимость продолжать борьбу против всех форм терроризма, экстремизма, расизма и исламофобии», — добавил президент Эрдоган.

Глава государства подчеркнул, что благодаря  участию Туркменистана в качестве наблюдателя Стамбульский саммит приобрел историческое значение.

Турецкий лидер напомнил, что недавно была отмечена первая годовщина освобождения оккупированных территорий Азербайджана. Президент Эрдоган еще раз поздравил  братский Азербайджан, в первую очередь  президента страны Ильхама Алиева, с этой знаменательной датой.

«Победа родного Азербайджана под руководством моего дорогого брата [Ильхама Алиева] заставила гордиться весь тюркский  мир. Надеюсь, что с победой  в Карабахе наступит новая эра, в которой на Кавказе воцарятся мир, стабильность и сотрудничество», — сказал президент Турции.

Президент Эрдоган отметил, что в принятой по итогам саммита Стамбульской декларации тюркские государства подтвердили свою решимость и дальше развивать  политическую солидарность, экономическое сотрудничество и торговлю, культурные контакты, гуманитарные и общественные связи.

Эрдоган: Организация тюркских государств не должна никого беспокоить (aa.com.tr)